"ذلك ليس ما" - Translation from Arabic to English

    • That's not what
        
    • That is not what
        
    • it's not what
        
    • 's not what I
        
    Because That's not what he bought on the Upper East Side. Open Subtitles لأن ذلك ليس ما قام بشرائه على صعيد الجانب الشرقي
    Okay, I know sometimes I can be a little possessive of Amy, but That's not what is happening here. Open Subtitles حسنا انا اعلم في بعض الاوقات اكون قليلا مهتمة حول ايمي لكن ذلك ليس ما يحدث هنا
    But That's not what we're here to talk about, Parker. Open Subtitles لكن ذلك ليس ما نحن هنا للتحدّث عن، باركر.
    That's not what the M.P. said in the pharmacy before the spiders came out of his skin. Open Subtitles ذلك ليس ما قاله رجل الشرطة العسكرية في الصيدلية قبل أن تخرج العناكب من جلده
    That is not what I dreamed about when I was in bed at night. Open Subtitles ذلك ليس ما حلمت به عندما كنت في السرير ليلاً
    That's not what your girlfriend said last night in your van. Open Subtitles ذلك ليس ما سمعته من صديقتك ليلة أمس في شاحنتك
    That's not what he's saying. He's talking about killing people. Open Subtitles ذلك ليس ما يقوله إنه يتحدّث عن قتل الناس
    What then? Well, That's not what Jerry Carelli said, asshole. Open Subtitles حسناً ذلك ليس ما قاله جيري كاريلي يا أحمق
    That's not what I meant. Open Subtitles الرجال كمنافسين لكِ كما قلت، ذلك ليس ما كنتُ أقصده.
    Well, that's great, but believe it or not, That's not what I was calling about. Open Subtitles حسناً , ذلك رائع , لكن صدق أو لا تصدق ذلك ذلك ليس ما كنت أتصل حوله
    I put him away for racketeering. But That's not what he really did. Open Subtitles سجنته بتهمة الابتزاز لكن ذلك ليس ما فعله حقاً
    Your father was a Gulf War veteran, 2nd Battalion, 1st Marines, but That's not what made him a hero, was it? Open Subtitles والدك شارك في حرب الخليج الفوج الثاني من شعبة الصاعقة البحرية الأولى. لكن ذلك ليس ما صنع منه بطلًا، أليس كذلك؟
    'Cause you said he meant nothing to you, but That's not what I saw tonight. Open Subtitles لأنك قلت أنه لا يعني لك شيئاً لكن ذلك ليس ما رأيته الليلة
    But it turns out That's not what I'm here to talk about. Open Subtitles لكن يتبيّن أنّ ذلك ليس ما سأتحدّث عنه هُنا.
    I'm sorry, Inspector, I know That's not what you want to hear. Open Subtitles أنا آسف يا مفتش، أعلم أن ذلك ليس ما ترغب في سماعه
    I was just trying to look out for you, but I realize now that That's not what you needed. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن ارعاكِ ولكني أدركت الآن بأن ذلك ليس ما أردتِه
    But I'm sure that That's not what the General is proposing. Open Subtitles لكن أنا متأكدة بأن ذلك ليس ما يقترحه الجنرال
    All right, kids, I'm gonna level with you. That's not what she did. Here's what she did. Open Subtitles حسنأً يا أولاد سأكون صريح معكم ذلك ليس ما فعلته ، هذا ما فعلته
    It isn't for immortality. That's not what I'm after. Open Subtitles ليس بسبب الخلود ذلك ليس ما أسعى خلفه
    There will be no rescue mission. - That is not what we do. Open Subtitles لن يكون هنالك، مهمة إنقاذ ذلك ليس ما نفعله
    I've known about Gitmo and I've talked about it, but seeing it, it's not what I expected. Open Subtitles كنت أعرف حول غوانتانامو ولقد تحدثت عن ذلك، ولكن رؤية ذلك ليس ما كنت أتوقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more