They have to understand that once and for all. | UN | ويتعين عليهم أن يفهموا ذلك مرة وإلى الأبد. |
If I don't do that once a week, I get a migraine. -[laughing] | Open Subtitles | إن لم أفعل ذلك مرة في الأسبوع، أصاب بصداع نصفي. |
Okay, let's try it once more from the top. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نحاول ذلك مرة أخرى من البداية. |
They-They've tried it once. They complained the entire time. | Open Subtitles | حاولا ذلك مرة واحدة لقد تذمرا طوال الوقت |
We're not fucking our way out of that one again. | Open Subtitles | نحن لسنا سخيف طريقنا للخروج من ذلك مرة أخرى. |
Listen good,'cause I'm only going to say this once. | Open Subtitles | اسمعوا جيدًا ، لأني سأقول ذلك مرة واحدة فقط |
We bamfered'em once, we can do it again! | Open Subtitles | لقد تشاركناها مرة يمكننا فعل ذلك مرة أخرى |
We've allocated some funds to bring that back in the new year. | Open Subtitles | لقد خصصت بعض الأموال لتحقيق ذلك مرة أخرى في العام الجديد |
Yeah, so far they've stayed out of it, but Truffault has to know that once Ferrous Corp runs the table on its enemies, they're gonna come gunning for Mikkei. | Open Subtitles | نعم، حتى الآن أنها قد بقي للخروج منه، ولكن تروفاولت يجب أن نعرف ذلك مرة واحدة فيروس كورب يدير الطاولة على أعدائها، |
You said that once, when you tasted one of my steaks, that it was worth living for. | Open Subtitles | لقد قلتي ذلك مرة عندما تذوقتي واحدة منها, هذا يستحق العيش لأجله |
He made that once with a clam sauce. | Open Subtitles | هو طبخ ذلك مرة من المرات . مع صلصة الحلزون |
Rusty did that once when he was six and still swears he's never seen the movie. | Open Subtitles | راستي فعلا ذلك مرة وهوه في السادسة من عمره و مازال يقسم أنه لم ير الفيلم أبدا |
I've only seen love like that once in my life. | Open Subtitles | رأيت حبا مثل ذلك مرة واحدة فقط في حياتي |
And we see it once again in the Israeli plan to link East Jerusalem with the settlement of Ma'aleh Adumim in the West Bank. | UN | ونرى ذلك مرة أخرى في الخطة الإسرائيلية لربط القدس الشرقية بمستوطنة معاليه أدوميم في الضفة الغربية. |
You declared it once before, and I'm still standing. | Open Subtitles | لقد أعلنت ذلك مرة من قبل وأنا ما زلت واقفا |
She's done it once or twice, and my money's on her. | Open Subtitles | إنها فعلت ذلك مرة أو اثنتين، أراهن عليها. |
You can deny it, but we're pretty sure we'll be able to confirm it once we check your prints. | Open Subtitles | يمكنك ينكر ذلك، ولكن نحن واثقون تماما من أننا سنتمكن للتأكد من ذلك مرة واحدة ونحن تحقق المطبوعات. |
Talk about my mom like that one more time, Jimmy! | Open Subtitles | تحدث عن أمي مثل ذلك مرة واحدة أخرى، ياجيمي |
If you do that one more time, I'm gonna be late. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك مرة أخرى, سوف أتأخر عن عملي |
The latest attack on the capital, in Kinama, proved this once again. | UN | وقد تأكد ذلك مرة أخرى من الهجوم الأخير الذي شُن على منطقة كيناما بالعاصمة. |
You're a terrible liar, so don't make me do it again. | Open Subtitles | أنت كاذبة رهيبة، لذلك لا تجعليني أفعل ذلك مرة أخرى |
Was that back when he was still the warden at, um, oh, what was that place called? | Open Subtitles | كان ذلك مرة أخرى عندما كان لا يزال ناظر في، أم، يا، ما كان هذا المكان يسمى؟ |
But if I had to do it all over again | Open Subtitles | ولكن إذا كان علي أن أفعل ذلك مرة أخرى |
I think we need to go through it back at the lab. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة للذهاب من خلال ذلك مرة أخرى في المختبر. |
He made it clear. One more time and I'm dead. | Open Subtitles | أوضح الأمر لي سأموت إن فعلت ذلك مرة أخرى |