"ذلك معا" - Translation from Arabic to English

    • it together
        
    • this together
        
    • that together
        
    • so together
        
    But if there's anything that we've learned, it's that we can do pretty much anything as long as we do it together. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك أي شيء تعلمناه، هو أننا يمكننا فعل أي شيء ما دمنا نفعل ذلك معا.
    Look, sis, we got through it together. Open Subtitles نظرة، جهاز الأمن والمخابرات، وصلنا من خلال ذلك معا.
    We'll do it together. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية أن تفعل ذلك معا.
    We will cut his nape! We can only do this together! Open Subtitles سوف نقطع اسفل عنقه نحن فقط نستطيع فعل ذلك معا
    Well, maybe we should discuss whether we want to do that together. Open Subtitles حسنا، ربما ينبغي لنا أن مناقشة إذا كنا نريد أن نفعل ذلك معا.
    If we are to do this, let's do it together. Open Subtitles وإذا أردنا القيام بذلك، دعونا نفعل ذلك معا.
    ♪ Through thick and through thin, we'll do it together. ♪ Open Subtitles ♪ من خلال سميكة ومن خلال رقيقة، ونحن سوف نفعل ذلك معا.
    And it'll be more fun if we all do it together! Open Subtitles وسوف يكون أكثر متعة إذا كنا جميعا نفعل ذلك معا!
    We'll come back again when everything's normal and we can do it together. Open Subtitles سنعود مرة أخرى عندما كل شيء طبيعي، ونحن يمكن أن نفعل ذلك معا.
    Round up all the carpenters and millers we got, knock it together. Open Subtitles إجمع كل النجارين، إضافة إلى أصحاب المطاحن المتوفرين لدينا، ونحن سوف نفعل ذلك معا.
    It's a goddamn luxury yacht and we're all on it together. Open Subtitles وهو ملعون يخت فاخر ونحن جميعا على ذلك معا.
    - Yeah, he's gonna come back tomorrow and bring a friend so we can all do it together. Open Subtitles - نعم، انه ستعمل أعود غدا وإحضار صديق ولذا فإننا يمكن أن تفعل كل ذلك معا.
    She helped me with everything. We did it together. Open Subtitles لقد ساعدتني في كل شئ فعلنا ذلك معا.
    If Pasiphae is to be defeated, then we'll do it together. Open Subtitles إذا باسيفاي هو أن يهزم، ثم نحن سوف نفعل ذلك معا.
    Frankie and I can work on it together to find a solution, right? Open Subtitles فرانكي و يمكنني العمل على ذلك معا ل إيجاد حل ، أليس كذلك؟
    We shall talk, you and I, find the truth of it together. Open Subtitles سوف نتحدث، أنت وأنا، والعثور على الحقيقة من ذلك معا.
    If we are willing and able to do this together, our efforts will be successful and we will manage to limit the depth and the duration of the crisis. UN وإذا كنا على استعداد لنفعل ذلك معا وراغبين فيه، فإن جهودنا ستكون ناجحة، وسنستطيع أن نحد من عمق الأزمة ومدتها.
    What happened is in the past. I'm here now and we're gonna get through this together. Open Subtitles ما حدث في الماضي أنا هنا الآن سنتخطى ذلك معا
    No idea the troubles I've had putting all this together. Open Subtitles لا فكرة متاعب لقد كان وضع كل ذلك معا.
    Because I was with Brianne when she got the text from Jordan that she was fired and I put all that together. Open Subtitles لأنني كنت مع بريان عندما حصلت على نص من الأردن أنها أطلقت وأنا وضعت كل ذلك معا.
    From that point on, we need to build a strategy, and do so together, within the framework of this Organization. UN ومن هذا المنطلق، فإننا بحاجة إلى بناء استراتيجية، وإلى أن نفعل ذلك معا في إطار هذه المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more