| No, I am not saying that, because I kept saying that this morning and Leonard said, "Stop saying that"" | Open Subtitles | لا, أنا لا أقول ذلك لأني بقيت أقول ذلك هذا الصباح وليونارد قال توقف عن قول ذلك |
| One that sounds crazy but seems to be that this is the only that could protect me. | Open Subtitles | واحد ذلك يَبْدو مجنون لكن يَبْدو لِكي يَكُونَ ذلك هذا الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْميني. |
| I've had enough of that this week. Just tell me the truth. | Open Subtitles | حصلتُ على كفايتي من ذلك هذا الأسبوع قل لي الحقيقة وحسب |
| I don't buy it. This is not just about Danny owing money. | Open Subtitles | أنا لا أصدق ذلك , هذا ليس بشأن داني يجين بالمال |
| I get it. This is the part where you say: | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك هذا هو الموقف الذي ستقول فيه: |
| You're the second person to call me that this week. | Open Subtitles | أنت الشخص الثاني الذي يقول لي ذلك هذا الأسبوع. |
| Tradition has it that this ornate trunk, kept here in the Palace of the Sultans, contains the mantel of the Prophet. | Open Subtitles | ،احتاج العُرف ذلك هذا الصندوق المنمّق ،المحفوظ هنا في قصر السلاطين يحتوي بُردة النبي |
| Henry, look, I know that this family is a bottomless pit into which you can throw all your love and worry and concern and never get anything back but disappointment, but... he's going to sell Mom's watch. | Open Subtitles | من فوق سطح المدرسة. تماما كبعض الأطفال الذين فعلوا ذلك هذا اليوم. جريمة مٌقلّدة. |
| But I also know you well enough to know that this will work. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ أيضاً أنت كافي بشكل جيد جداً لمعْرِفة ذلك هذا سَيَعْملُ. |
| And now, because of that, this guy's coming after you and coming after your men. | Open Subtitles | والآن بسبب ذلك هذا الرجل قادماً لملاحقتك وقادماً لملاحقة رجالك |
| I know that this may be controversial to some people. | Open Subtitles | وأنا أعلم ذلك هذا قد يكون مثيرا للجدل لبعض الناس. |
| And you just forgot to mention that this morning? | Open Subtitles | وأنتَ فقط نسيتَ أن تذكر ذلك هذا الصباح. |
| Does everybody else know that this is going down this morning? | Open Subtitles | هل الجميع يعلم أننا سوف ننفذ ذلك هذا الصباح؟ |
| No, no. He said that this was your boyfriend. | Open Subtitles | لا, لا هو قال ذلك هذا هو خليلك. |
| You have reminded me that this next part of my life is whatever I want to make it. | Open Subtitles | لقد ذكرني ذلك هذا الجزء التالي من حياتي هو كل ما أريد لجعله. |
| I can't do that. This wasn't even my fault. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ذلك هذا الأمر لم يكن خطأي حتى |
| Look I can understand that, this is emotionally complicated, | Open Subtitles | إنظر يمكنني أن أفهم ذلك , هذا أمر معقد عاطفيا , وأنا أعني لا ازدراء. |
| I knew it. This guy was no good for you. | Open Subtitles | كنتُ أعلم ذلك هذا الرجل غير مناسبٍ لكِ بالمرّة |
| I'm not gonna do it. This is bigger than me. This means more than me. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك, هذا أكبر مني ويعني أكثر مني |
| And then you talked to him about it this morning and he's suddenly totally against the operation. | Open Subtitles | وبعد ذلك تَكلّمتَ أنت معه حول ذلك هذا الصباحِ وفجأة اصبح كلياً ضدّ العمليةِ. |
| We did so this year in Haiti and other Caribbean nations hit by hurricanes. | UN | وقد فعلنا ذلك هذا العام في هايتي وفي دول كاريبية أخرى ضربتها الأعاصير. |