I don't need it here. What the hell's going on? | Open Subtitles | لا أريد ذلك هنا ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ |
But anyway, I like it here, and I wanna meet everybody. | Open Subtitles | ولكن أنا أحب ذلك هنا وأريد أن أرى كل شيء. |
I guess my mistake was thinking I could do that here. | Open Subtitles | أظنّ أنّ خطأي كان التفكير أنني أستطيع فعل ذلك هنا |
She'll need a further transfusion, but we can do that here. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى نقل ولكن يمكننا أن نفعل ذلك هنا. |
We didn't have to do this here, unless you wanted to hit the Air and Space Museum first. | Open Subtitles | ليس علينا أن نفعل ذلك هنا إلا إذا كنت ترغبين في لمس الهواء و متحف الفضاء أولاً |
I thought we could do it here. A small, stylish ceremony. | Open Subtitles | أعتقد أننا يمكن أن نفعل ذلك هنا مراسم صغيرة وأنيقة. |
I noted it here in my drawing that I did in court. | Open Subtitles | دونت ذلك هنا من خلال رسمي الذي قمت به في المحكمة. |
We have to earn it here on Earth by saving souls. | Open Subtitles | يجب نمتلكها ذلك هنا على الأرض عن طريق حفظ النفوس. |
I do it every year at Coachella and I'll do it here. | Open Subtitles | أفعل ذلك كل سنة في كواتشيلا وأنا سوف نفعل ذلك هنا. |
Foreign Minister Spindelegger has already explained Austria's position; there is no need to repeat it here. | UN | وقد شرح وزير الخارجية سبندلغر بالفعل موقف النمسا؛ وليس هناك داع لتكرار ذلك هنا. |
With regard to the production ban treaty, I have already made my delegation's position clear in my statement yesterday, and I will not repeat it here. | UN | وفيما يتعلق بمعاهدة وقف الإنتاج، فقد أوضحت موقف وفد بلادي في البيان الذي أدليت به بالأمس، ولن أكرر ذلك هنا. |
Why can't you do that here with your entire family? | Open Subtitles | لم لا يمكنكِ فعل ذلك هنا مع عائلتكِ باكملها؟ |
Everybody knows how much discrimination and exclusion exist in the Czech society. But we are not going to dwell on that here. | UN | والجميع يعرفون مدى التمييز والإقصاء الذي يمارس في المجتمع التشيكي، لكننا لا نريد الإسهاب في الحديث عن ذلك هنا. |
The notion that the Cubans who are living in the United States support the embargo is erroneous; I state that here. | UN | وفكرة أن الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة يؤيدون الحظر فكرة خاطئة؛ وأقول ذلك هنا. |
And that would've attracted scavengers of the sea, and there's none of that here. | Open Subtitles | وهذا من شأنه لقد جذبت الزبالين من البحر، و وهناك شيء من ذلك هنا. |
Hey, hang on, man, you can't do that here. | Open Subtitles | تمهل يا رجل لا يمكنك فعل ذلك هنا |
We certainly don't want any of that here, do we, sir? | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لا نريد أي من ذلك هنا أليس كذلك سيدي؟ |
Will, we're going to talk about this here and now, because I have absolutely nothing to hide. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه |
This is very routine. We can do it right here. | Open Subtitles | هذا أمر روتيني جدا يمكننا ان نفعل ذلك هنا |
You know, I don't think you're allowed to do that in here. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أعتقد أن يسمح لك أن نفعل ذلك هنا. |
We have a good opportunity to do so here at the CD. | UN | ولدينا فرصة طيبة ﻷن نعمل ذلك هنا في مؤتمر نزع السلاح. |
I just wanna run, I can do that right here in Cleveland. | Open Subtitles | أريد فقط أن تشغيل، يمكن أن نفعل ذلك هنا في كليفلاند. |
We're doing enough of that around here already. | Open Subtitles | انظر ، ان لن اتراجع نحن نقوم بما يكفى من ذلك هنا بالفعل |
Well, there's nothing I can do about it in here. | Open Subtitles | حسنا، لا يوجد شيء أنا يمكن القيام به حيال ذلك هنا. |
Had to be something worth it out here. | Open Subtitles | لابد أنه يوجد شيء ما يستحق ذلك هنا |
Perhaps, though, it might be a good idea if I were to come back to them here in plenary. | UN | لكن لعل من المستحسن أن أعود الى تناول ذلك هنا في الجلسة العامة. |
There's more important information than that in there. | Open Subtitles | هناك معلومات أهم من ذلك هنا |