"ذلك واضحاً" - Translation from Arabic to English

    • it obvious
        
    • that obvious
        
    • clear
        
    • so obvious
        
    • evident
        
    Isn't it obvious? Open Subtitles ألا يبدو ذلك واضحاً ؟
    Isn't it obvious? Open Subtitles أليس ذلك واضحاً لكِ ؟
    Isn't it obvious? Open Subtitles - أليس ذلك واضحاً ؟
    Wasn't that obvious when you caught me stealing your grain? Open Subtitles ألم يكن ذلك واضحاً عندما أمسكت بي أسرق حبوبك ؟
    Damn, was it that obvious? It's not like we always do that. Open Subtitles اللعنة، هل كان ذلك واضحاً نحن بالعادة لا نفعل ذلك
    This was made clear in a number of draft resolutions. UN وقد كان ذلك واضحاً في عدد من مشاريع القرارات.
    There is no discouragement in our words; I must make that clear. UN وليس في عباراتنا أي تخاذل، ويتعين عليّ أن أجعل ذلك واضحاً.
    Was it that obvious? Open Subtitles أكان ذلك واضحاً جدّاً؟
    Is it that obvious? Open Subtitles هل ذلك واضحاً جداً؟
    [ Laughs ] Was it that obvious? Open Subtitles هل كان ذلك واضحاً ؟
    No, not in those words, but I mean, it's pretty clear. Open Subtitles كلاّ، ليس هكذا بالضبط، لكن أعني، كان ذلك واضحاً جداً
    This has been made unambiguously clear in the recent report of WHO transmitted by the Secretary-General. UN وقد بدا ذلك واضحاً بجلاء في التقرير الأخير لمنظمة الصحة العالمية الذي نقله الأمين العام.
    If this is very clear, Sir, I am in your hands. UN إذا كان ذلك واضحاً لكم تماماً يا سيدي، فأنا تحت تصرفكم.
    He'd be my first choice if it weren't so obvious. Open Subtitles سيكون خياري الأول إن لم يكن ذلك واضحاً
    This is particularly evident when the nature of the data contained in the database is analysed. UN ويبدو ذلك واضحاً بصفة خاصة عندما يتم تحليل طبيعة البيانات الواردة في قاعدة البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more