"ذلك ولكن" - Translation from Arabic to English

    • it but
        
    • that but
        
    • but it
        
    • this but
        
    • but I
        
    • but this
        
    • but that
        
    We did talk about it, but all her friends were going and I decided it was okay. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن ذلك ولكن كل صديقاتها سيذهبون وقد قررت أنه لا بأس في ذلك
    I'm not sure what to make of it but it seems that Jefferson's been communicating with someone secretly. Open Subtitles أنا لست متأكدا ماذا استنتج من ذلك ولكن يبدو أن جيفرسون كان يتواصل مع شخص سراً
    I was afraid you'd say that, but... frankly, I don't disagree. Open Subtitles أنا خائفة أن أقول ذلك ولكن بصراحة، أنا لا أختلف
    I didn't find anything to prove that, but I can tell. Open Subtitles لم أجد أي شيء لإثبات ذلك ولكن أستطيع أن أقول
    Hey, I know we don't normally do this, but can we just... Open Subtitles اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟
    She never mentions it, but I know she appreciates it. Open Subtitles انها لم تذكر ذلك ولكن أعلم أنها تقدر ذلك
    Strange to say it, but this car has a big problem. Open Subtitles من الغريب قول ذلك, ولكن هذه السيارة عندها مشكلة كبيرة
    You may not like to hear it, but orders are orders. Open Subtitles قد لا ترغب في سماع ذلك ولكن أوامر هي أوامر
    My mother had over the years hinted about it, but to be truthful, I thought it was an old woman's fantasy. Open Subtitles فوالدتى على مر الاعوام قد المحت لى عن ذلك ولكن لاكون صادقا اعتقدت ان ذلك من خيال امرأه عجوز
    Not that any of us could really do that, but, um, anyway... Open Subtitles فى الحقيقة لااحد منا يستطيع عمل ذلك ولكن على اية حال
    I don't believe a word of that, but I appreciate the effort. Open Subtitles انا لا اصدق كلمة واحدة من ذلك ولكن أنا أقدر الجهد
    It looks like that, but the most important thing about it is, for this car, they've invented a new word. Open Subtitles يبدو ذلك , ولكن معظم الشيء المهم في ذلك هو , لهذا سيارة , لقد اخترعوا كلمة جديدة.
    And I appreciate it but it's time for me to move on- Open Subtitles وانا اقدر ذلك ولكن جاء الوقت اللذى يجب ان اغادر فيه
    I guess. but it's all a bunch of nonsense. - Hmm. Open Subtitles أعتقد ذلك, ولكن كل ذلك عبارة عن مجموعة من التفاهات
    Yeah, you'd think so. but it's what my dad wants, not me. Open Subtitles نعم، يظن المرء ذلك ولكن هذا ما يريده أبي، وليس أنا
    Hey, I know we don't normally do this, but can we just... Open Subtitles اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟
    Okay, I know I'm going to regret this, but... why? Open Subtitles أنا أعلم بأني قد أندم على ذلك ولكن لماذ؟
    I'm sorry to say this, but I've got this rotten feeling that everyone's been screwing me ever since I got here. Open Subtitles .. أنا آسفة لقول ذلك .. ولكن لدي ذلك الشعور الحقير أن الجميع يعبث بي منذ أن وصلت هنا
    It is all very well for commentators to say so, but this is not good enough; it is too simplistic. UN فلا بأس أن يقول المعلقون ذلك ولكن هذا القول لا يكفي لتفسير الواقع بل هو باﻷحرى من قبيل المغالاة في تبسيط اﻷمور.
    I will, or, rather, the prosecutor will, but that's not the deal. Open Subtitles سأفعل او بالاحرى سيفعل النائب العام ذلك ولكن هذا ليس إتفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more