"ذلِكَ" - Arabic English dictionary

    "ذلِكَ" - Translation from Arabic to English

    • that
        
    • it
        
    I'd say that looks like a spinnetod... a death spider. There's not many of them, thank God. Open Subtitles سأقول بأن ذلِكَ يبدو كنوعً قاتلً من العناكب ليسَ هُناك الكثير منهُم ، حمداً لألله
    And when you were two years old that didn't mean anything to you. Open Subtitles و عندما كُنتَ في الثانية من عُمرك لم يعني لكَ ذلِكَ شيئاً
    that man's life is in my hands because your fiancГ©e told him not to take the deal. Open Subtitles حيّاةُ ذلِكَ الرجل بين يديّ بسببِ أن خطيبتُكَ .أخبرتهُ بألا يقبل بالإتفاق
    - that was different and the prosecution knows it. Open Subtitles هذا كانَ مُختلِفًا .والإدعاءُ العام يعرفُ ذلِكَ
    Asked if I knew someone who could do it. Open Subtitles وسألني أذا كنت أعرفُ أحداً بأمكانهِ فعلُ ذلِكَ
    that man's life is on the line, and I'm not hanging him out to dry. Open Subtitles ،حيّاةُ الرجل ذلِكَ على المحك .ولن أتركهُ من غيرِ حولٍ ولا قوة
    The honor that has been bestowed upon me by the Great Khan is far greater and nobler than an old man like myself deserves. Open Subtitles ذلِكَ الشرف الذي منحهُ لي الخان العظيم والشهره الكبيره والكثيره على عجوز مثلي يستحقها.
    Why don't you pay off that loan shark and straighten things out with your mother? Open Subtitles لماذا لا تُسدد قرض ذلِكَ المُحتال و تستقيم الامور مع والدتك؟
    Drugs are a slippery slope, in case you didn't know that. Open Subtitles ، المُخدرات تُهمةً خطرة في حال لم تعرف ذلِكَ
    Yeah, I have that effect on some people. Open Subtitles نعم ، لديَ ذلِكَ التأثير على بعض الأشخاص
    Well, apparently they had had some trouble with some guy and they thought I was that guy and they just wanted to see if I was. Open Subtitles حسناً ، من الجلي بأن لديهم مشاكل مع شخص ما و أعتقدوا بأنني هو و أرادوا التحقق من ذلِكَ فحسب
    We don't know if that's all your brother's blood. Open Subtitles نحنُ لا نعلم أن كانّ ذلِكَ كلهُ دم أخاكِ
    But you saved my life, and believe it or not, that meant something to me. Open Subtitles ،لكنكَ أنقذتّ حياتي وسواءاً صدقت أم لم تصدق ذلِكَ يعني شيئاً بالنسبةِ لي
    it's hard to know how to repay that. Open Subtitles من الصعب أن أعلم كيف لي أن أردُ لكّ ذلِكَ
    You know, his wife died in a fire, and he was never the same after that. Open Subtitles أتعلم، زوجتهُقُتلتبسببحريق ، و تغير حالهُ بعدَ ذلِكَ
    I don't really remember, that was a long time ago. Open Subtitles ، أنا لا أتذكرُ ذلِك بالفعل لقد حصل ذلِكَ منذُ وقتً طويلً مضى
    They talked to me there, that should have been in your reports. Open Subtitles ، لقد حققوا معي هُناك ذلِكَ يجب أن يكونَ مدرجاً في بلاغِكَ
    Yeah, we're trying to establish if there was, any unusual activity in the neighborhood that day. Open Subtitles ، نعم ، نحنُ نحاول أكتشاف لو أنَ هنالِكَ أي نشاط غير معتاد في الحي ذلِكَ اليوم
    There were tears coming down his face. I saw it. Open Subtitles كانت هناكَ دموعاً تنهمرُ على وجنتيه لقد رأيتُ ذلِكَ
    There's no way on the planet we can prove it. Open Subtitles .مُحالٌ تمامًا بأن يُمكننا أن نثبتَ ذلِكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more