"ذنبها" - Translation from Arabic to English

    • her fault
        
    • her guilt
        
    • sin
        
    • guilty
        
    • own guilt
        
    • her own fault
        
    If the representative of Eritrea found the truth painful, that was not her fault. UN وإذا وجد ممثل إريتريا الحقيقة مؤلمة فذلك ليس ذنبها هي.
    None of this is her fault, but she needs to be stopped. Open Subtitles لا شيء من هذا ذنبها لكنها تحتاج إلى ان تتوقف
    You know as well as I do that it was her fault the poor girl died. She drove her into depravity. Open Subtitles كلانا يعرف أنه ذنبها وفاة الفتاة المسكينه
    It's not her fault, but... they're not good for each other. Open Subtitles هذا ليس ذنبها لكنها غير ملائمين لبعضهما البعض
    That is sufficient to give jurisdiction, however, so that there may be no possibility of doubt as to her guilt, Open Subtitles وتلك كافية لأعطاء السلطة القضائية. على أية حال , وكى لا يكون هناك أمكانية الشك بالنسبة الى ذنبها.
    Is there a different line for people who just made one tiny mistake and it's not her fault'cause she was just overwhelmed at the time? Open Subtitles هل هناك خط مختلف عن الناس الذي أدلى به للتو خطأ صغير واحد وليس ذنبها cecause أنها كانت مجرد غارقة في ذلك الوقت؟
    I completely realize that. I get it wasn't her fault, but that doesn't change the fact that every time I look at her Open Subtitles أتفهّم ذلك تمامًا، أدرك أنّه لم يكُن ذنبها.
    I tell her how at first I was very angry at my mother for abandoning me with my horrible father but in the end I realized it wasn't her fault. Open Subtitles اخبرتها كيف اني كنت غاضب على امي بالبداية حول تركي مع والدي الفظيع لكني ادركت بالنهاية انه لم يكن ذنبها
    Yeah, it's not her fault she got a lazy eye. Open Subtitles حسنٌ، الذنب ليس ذنبها أنّها تملك عين نعسانة
    Two hourslater, his mother signs a statement admitting it was her fault. Open Subtitles بعد ساعتين، وقّعت والدته مذكرة الاعتقال، وتعترف بأنّه كان ذنبها.
    It is not your fault that she's your biological mother just as much as it's not her fault that you're her biological daughter. Open Subtitles ليس ذنبك أنها أمك الحقيقية أيضاً ليس ذنبها أنك إبنتها الأصلية
    Now, I don't like to point fingers, but everything was pretty much her fault. Open Subtitles الآن، وأنا لا أحب أن أصابع الاتهام، ولكن كل شيء كان الى حد كبير ذنبها.
    But remember, it's her fault you're stranded at that hotel. Open Subtitles ولكن تذكر، انها ذنبها كنت تقطعت بهم السبل في ذلك الفندق.
    It wasn't her fault. She was only trying to be nice. Open Subtitles لم يكن ذنبها كانت تحاول أن تكون لطيفة فقط.
    She's devastated, my daughter, wondering what she did wrong, how she failed you, tearing herself up as if this is her fault when the truth is, you're the one that can't find his own ass with both hands. Open Subtitles لقد حطمت ابنتي، أتساءل ما الخطأ الذي اغترفته، كيف فشلت معك، مزقت نفسها كما لو كان هذا هو ذنبها
    As I send you off to join your ancestors, just know this is her fault. Open Subtitles وعلى حين أرسلك للالتحاق بسالفيك، فاعلم أن هذا ذنبها.
    It's not her fault that we send young men to their deaths in foreign countries. Open Subtitles إنه ليس ذنبها في أن نرسل الشباب اليافع لينالوا مصيرهم في البلدان الأخرى
    We both know it wasn't her fault that she got pregnant out of wedlock, now. Open Subtitles كلانا نعلم لم يكن ذنبها أن تحمل بطفل زنا
    You know, her guilt, her suffering, her bad choice in men. Open Subtitles انت تعرف ذنبها معانتها اختيارها السئ في الرجال
    Verna McBride paid the price of her sin with her life, so if I were you, I'd start looking there. Open Subtitles دفعت فيرنا ماكبرايد سعر ذنبها حياتها، حتى لو كنت أنت، أود أن تبدأى النظر هناك.
    But whatever she was guilty of, there's no denying the sacrifice that she made with her true father by her side. Open Subtitles لكن مهما كان ذنبها لايمكن انكار التضحية التي قامت بها مع ابوها الحقيقي الى جانبها
    You should have held out, made her stew in her own guilt until it broke her. Open Subtitles كان حرياً بك الانتظار، تركها تغلي في ذنبها حتّى ينخرها
    So it's her own fault she was killed because she was weak or scared or stupid? Open Subtitles أذاً كان ذنبها أنها قتلت لأنها كانت ضعيفة أو خائفة أو غبية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more