"ذهبت للمنزل" - Translation from Arabic to English

    • I went home
        
    • gone home
        
    • You went home
        
    • I got home
        
    • you go home
        
    • went to the house
        
    • she go home
        
    • went home and
        
    • she went home
        
    Figured if I went home, wife might not let me out again. Open Subtitles فكرت بأنني إذا ذهبت للمنزل زوجتي لن تسمح لي بالخروج ثانية
    I remember because the cops were asking every one of us questions about that night, and like I told them... cleaned up my station, and I went home. Open Subtitles أتذكر لأن الشرطة كان تسأل كل شخص منّا أسئلة بشأن تلك الليلة و كما أخبرتهم قمت بتنظيف المكان و ذهبت للمنزل
    I went home, couldn't even try to go to bed. Open Subtitles ذهبت للمنزل ولم أحاول حتى الذهاب للسرير.
    I just missed you at the hospital. They said you'd gone home. Open Subtitles افتقدتك في المستشفى قالوا أنك ذهبت للمنزل
    You went home, had dinner then watched T.V... Open Subtitles ذهبت للمنزل, تناولت العشاء شاهدت التلفاز
    When I got home, he had the Nazis there. Open Subtitles عندما ذهبت للمنزل ، كان النازيين هناك معه
    If you go home before 9:00 on your first week, you're not going to make it through your first month. Open Subtitles إذاَ ذهبت للمنزل قبل 9: 00 في أسبوعك الأوّل ، لن تنجح في اجتياز شهرك الأوّل
    So, you just went to the house, found the truck, and just drove it away? Open Subtitles أي أنك ذهبت للمنزل و وجدت الشاحنة و قدتها فحسب؟
    Then I went home to catch up on some committee reading. Open Subtitles ثم ذهبت للمنزل لإكمال بعض القراءات الخاصة باللجنة
    So I went home with the result of three years" work: Fifty rubles. Open Subtitles لذلك ذهبت للمنزل لاخبرها بنتيجة 3 سنوات من الجهد
    What it did was, I went home... to my friend's house. Open Subtitles ما فعلته هو إني ذهبت للمنزل إلى بيت صديقي
    I went home, saw the folks crying, then I knew it was true. Open Subtitles لقد ذهبت للمنزل فرأيت عائلتي تبكي، وحينها أدركت أنكِ مُحقّة
    Well, that was kind of depressing, so I went home and took an anti-depressant. Open Subtitles حسناً ، كان هذا محبطاً لذا فقد ذهبت للمنزل و تناولت قرصاً من عقار مضاد للإكتئاب
    See, I went home to confirm that the shithead was ditching school and when I was there, a guy broke into the house. Open Subtitles ذهبت للمنزل لأتأكد ان هذا الغبى يتهرب من المدرسة و بينما ان هناك اقتحم شخص المنزل
    Look, you can throw me out if you want to, but you did look so cosy in here, and your decorator friend had gone home and it was beginning to get a bit cold out there on the fire escape. Open Subtitles يمكنك طردي إذا أردت لكنك تبدو هنا في دافئ و صديقتك مصممة الديكور قد ذهبت للمنزل و لقد زادت البرودة في سلم الطوارىء
    It's after 10:00. I thought you'd gone home. Open Subtitles انها العاشره ضننتك قد ذهبت للمنزل
    No. You went home with that model. Open Subtitles كلا لقد ذهبت للمنزل برفقة عارضة الأزياء تلك
    [Man On Radio] All units in the vicinity, a prowler, 12F3... [Fades] When I got home, there he... there it was, right in the middle of the lawn Open Subtitles كل العمليات في منطقة الحدث حينما ذهبت للمنزل ..
    Afterwards you go home... or not, depending Open Subtitles ...بعد ذلك لقد ذهبت للمنزل ام ماذا , اعتمد قرار
    I went to the house. Open Subtitles لقد ذهبت للمنزل
    She did? What did she go home? Open Subtitles لماذا ذهبت للمنزل ؟
    The point is, a couple months ago, I-I went home and there's this clean, shaving guy working in the pizzeria. Open Subtitles بيت القصيد هو، أنه قبل شهرين، ذهبت للمنزل وكان هنالك ذلك الرجل حليق اللحية في مطعم البيتزا
    So after she posted the letter she went home on her own? Open Subtitles إذاً بعد أن أرسلت الرسالة ذهبت للمنزل لوحدها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more