"ذهبنا جميعا" - Translation from Arabic to English

    • we all went
        
    • all go
        
    Remember when we all went camping up at lake Hemet? Open Subtitles أتذكر عندما ذهبنا جميعا التخييم حتى في هيميت البحيرة؟
    we all went away, and none of us really knew when we were coming back. Open Subtitles ذهبنا جميعا بعيدا ولا احد منا يعرف حقيقة متى سنعود
    She said it was gonna be killer TV when we all went down. Open Subtitles وقالت انها ستعمل يكون القاتل التلفزيون عندما ذهبنا جميعا إلى أسفل.
    we all went to high school. BC High. Open Subtitles لقد ذهبنا جميعا إلى نفس المدرسة الثانوية.
    If we all go at once, we can overpower them. Open Subtitles إذا ذهبنا جميعا في وقت واحد، يمكننا التغلب عليهم
    I guess it couldn't be worse than last year when we all went to Sea World. Open Subtitles انا اعتقد بأنها لن تكون اسوأ من العام السابق عندما ذهبنا جميعا الى عالم البحار
    No. Takata, Chambers, Decker, we all went. Open Subtitles رقم تاكاتا، الدوائر، ديكر، ذهبنا جميعا.
    A few days ago we all went to a comedy club and this comic said something that... Open Subtitles قبل بضعة أيام ذهبنا جميعا إلى ناد كوميدي وقال هذا هزلية شيء... كانت بسيطة جدا وحتى الكمال،
    we all went to bed mad, and when we woke up the next morning, she... she was gone. Open Subtitles ذهبنا جميعا إلى جنون السرير، و وعندما استيقظنا في صباح اليوم التالي، أنها...
    I knew it was just a matter of time before we all went a little batshit crazy. Open Subtitles كنت اعرف انها كانت مجرد مسألة وقت قبل ذهبنا جميعا batshit مجنونة قليلا.
    Lionel... do you remember that time... when we all went swimming together? Open Subtitles ليونيل ... هل تذكرين ذلك الوقت ... عندما ذهبنا جميعا للسباحة معا؟
    So last night we all went to see Open Subtitles اذن,الليلة الماضية ذهبنا جميعا لرؤية
    One time we all went to donate blood. Open Subtitles مرة واحدة ذهبنا جميعا للتبرع بالدم.
    We thought it might be fun... if we all went out and made love in the pool. Open Subtitles كنا نظن أنه قد أن تكون ممتعة ... ... اذا ذهبنا جميعا الى وجعل الحب في حوض السباحة.
    So we all went to celebrate. Open Subtitles لذلك ذهبنا جميعا للأحتفال
    And then we all went to speak to management in a language they could understand. Open Subtitles ثم ذهبنا جميعا للتكلم مع الإدارة بلغة يفهموها(لغة توفير المال)ِ
    I thought it would be a good idea if we all went to your place tonight, without Clark. Open Subtitles أعتقد أنّها ستكون فكرة جيّدة إن ذهبنا جميعا لمنزلك الليلة (من دون (كلارك
    - First we all went Malia. Open Subtitles - أولا ذهبنا جميعا ماليا .
    Shall we all go out for a quick drink? Open Subtitles هلا ذهبنا جميعا لتناول مشروب سريع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more