"ذهبنا جميعاً" - Translation from Arabic to English

    • we all went
        
    • all go
        
    Later that night we all went downtown f or a party. Open Subtitles لاحقاً في تلك الأُمسية ذهبنا جميعاً إلى حفلة فى المدينة
    The night the dogs captured us, after you cried and crapped your pants, we all went to sleep. Open Subtitles بعدما قبض علينا كلبك و تغوطت في بنطالك ذهبنا جميعاً للنوم
    So, we all went to the nearest hotel and slept together. Open Subtitles لذا، ذهبنا جميعاً إلى أقرب فندق ونمنا مع بعضنا
    Ever since we all went to disneyworld and you wore that white t-shirt on splash mountain. Open Subtitles منذ أن ذهبنا جميعاً إلى عالم ديزني و أرتديتي هذا القميص الأبيض في لعبة الماء
    Me, my kids, my brother, my friends, we all go. Open Subtitles انا و اطفالى و اخى و اصدقائى ذهبنا جميعاً
    When we were in university, we all went to a brothel. Open Subtitles عندما كنّا في الجامعة ذهبنا جميعاً الى بيت للدعارة
    And then when the song came up, we all went on stage. Open Subtitles وعندما جاء دور هذه الأغنية ذهبنا جميعاً للغناء على المسرح
    we all went up to the Cape and back. He loved it. Open Subtitles لقد ذهبنا جميعاً لـ "رأس الرجاء الصالح" و عدنا, لقد أحبها
    we all went to the Roadhouse, nobody showed up. Open Subtitles ذهبنا جميعاً إلى حانة "رودهاوس" ولم يأتِ أحد.
    Yeah, we all went to the circus afterwards. Open Subtitles ذهبنا جميعاً إلى السيرك بعد ذلك.
    we all went to Trafalgar Square that night'cause everyone was celebrating just being alive, and I snapped him in passing, that's all. Open Subtitles ذهبنا جميعاً إلى ميدن ترافلجار تلك الليلة، لأن الجميع كانو يحتفلون، لبقائهم على قيد الحياة فحسب والتقطت صورته وهو يمر فحسب، كان يبدو كأنه شخص عادي
    And, I been friends with Rafe, Kurt, and Desmond since we all went to camp together in the fifth grade. Open Subtitles و كنت صديقاً لـ(رايف) و (كورت) و (ديزموند) منذ أن ذهبنا جميعاً للتخييم معاً في الصف الخامس
    Doug's agency threw it out by the airport, which is where Stan works, so we all went. Open Subtitles وكالة (دوغ) أبعدته إلى المطار، حيث، يعمل (ستان)، لذا فإننا ذهبنا جميعاً.
    we all went to the hospital. Open Subtitles ذهبنا جميعاً إلى المستشفى.
    So, late the following night, we all went to the set of Robin's show. Open Subtitles في الليلة التالية ذهبنا جميعاً لإستديو برنامج (روبن)
    we all went out for drinks afterwards, but Melinda said that she wasn't feeling too well. Open Subtitles ذهبنا جميعاً لنحتسي ,الشراب بعد ذلك ولكن (مليندا) قالت بأنها ليست بخير
    I remember a few weeks after it happened we all went to the hospital to visit Tom and this was the night Riggs was killed. Open Subtitles أتذكر بعد أسابيع من حدوث ذلك ذهبنا جميعاً الى (المستشفى لزيارة (توم (وكانت تلك ليلة مقتل (ريغز
    Then we all went to jail. Open Subtitles ...ثم ذهبنا جميعاً للسجن
    You know, we were talking about- wouldn't it be great if we could all go to a really nice dinner in one of those fancy-schmancy joints? Open Subtitles كنانتحدثعن هذاالموضوع، ألنيكونرائعاً، لو ذهبنا جميعاً لعشاءلطيف، في أحد الملاهي الراقية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more