"ذوبان" - Translation from Arabic to English

    • melting
        
    • melt
        
    • solubility
        
    • thawing
        
    • Meltdown
        
    • dissolved
        
    • dissolve
        
    • dissolution of
        
    • melts
        
    • melted
        
    • outburst
        
    • GS
        
    • meltwater
        
    • thaw
        
    The accelerated melting of glaciers creates additional risks for sustainable development and regional water, energy and food security. UN وتسارع ذوبان الأنهار الجليدية يخلق مخاطر إضافية للتنمية المستدامة وأمن المياه والطاقة والغذاء على الصعيد الإقليمي.
    Optimus is busy preventing a polar ice cap from melting. Open Subtitles اوبتيموس مشغول من منع غطاء الجليدي قطبي من ذوبان
    More environmental issues, such as the melting of Arctic ice and the environmental impacts of exploitation of bituminous sands, come to the fore and require a political response. UN وتبرز قضايا بيئية أخرى، مثل ذوبان جليد القطب الشمالي والآثار البيئية لاستغلال الرمال القارية، وتتطلب استجابة سياسية.
    Especially if they've got somebody who can melt brains. Open Subtitles خصوصاً إذا عندهم شخص ما يستطيع ذوبان الأدمغة
    The melting of glaciers and the warming of the atmosphere and the oceans will have wide-ranging effects. UN وسيحدث ذوبان الأنهار الجليدية واحترار الجو والمحيطات آثارا واسعة النطاق.
    The evidence of the major glaciers melting in both hemispheres is irrefutable, and the sea level is rising. UN فالدليل على ذوبان الأنهار الجليدية الكبرى في نصفي الكرة الأرضية لا يمكن دحضه، ومنسوب مياه البحر آخذ بالارتفاع.
    The melting of glaciers is also affecting water storage and resulting in a scarcity of the water supply. UN ويؤثر ذوبان الأنهار الجليدية أيضا على مخزون المياه ويُسفر عن ندرة إمدادات المياه.
    In the Andean region, for instance, there is concern that the decline of freshwater supply brought about by melting glaciers may spark tension and social unrest, based on what has happened in the past. UN ففي منطقة جبال الأنديز، على سبيل المثال، هناك قلق من أن انخفاض إمدادات المياه العذبة الناتجة عن ذوبان الأنهار الجليدية قد يثير التوتر والقلاقل الاجتماعية، استناداً إلى ما حدث في الماضي.
    Global warming, one of the most ruthless signs of climate change, has led to unprecedented melting of the Himalayan snow. UN والاحترار العالمي الذي يعتبر من أقسى دلالات تغير المناخ أدى إلى ذوبان غير مسبوق للثلوج على سفوح جبال الهملايا.
    For example, the melting of glaciers on Mt. Kilimanjaro is a result of global warming. UN على سبيل المثال، يعزى ذوبان الأنهار الجليدية على سطح جبل كيليمانجارو إلى الاحترار العالمي.
    The melting of the Arctic is also releasing trapped mercury back into the environment. UN كما أن ذوبان الجليد القطبي هو الآخر يطلق الزئبق المحبوس في البيئة.
    This will occur due to the thermal expansion of ocean water and an influx of freshwater from melting glaciers and ice. UN وسيحدث ذلك بسبب التمدد الحراري لمياه المحيطات وتدفق المياه العذبة بفعل ذوبان الغطاءات الجليدية والثلوج.
    I listen to statements about glaciers melting, and they are made without addressing the underlying causes of melting and global warming. UN وأستمع إلى بيانات عن ذوبان الأنهار الجليدية، غير أنه يُدلى بها دون تناول الأسباب الكامنة وراء الذوبان والاحترار العالمي.
    The warming trend appeared to be confirmed on the ground by such phenomena as the melting of mountain snow cover and decreases in spring snowfalls. UN وقد تأكد الاتجاه الاحتراري على الأرض كما يبدو بظواهر مثل ذوبان الغطاء الثلجي على الجبال وتناقص هطول الثلج في الربيع.
    It would take extreme temperatures to melt quartz crystal. Open Subtitles ذوبان بلورات الكوارتز يتطلب درجات حرارة عالية جدا
    Now she's going to Greenland to measure glacial melt. Open Subtitles الآن أنها في طريقها الى غرينلاند لقياس ذوبان الجليد.
    PeCB has a very low solubility in water. UN ولخماسي كلور البنزين قدرة ذوبان منخفضة جداً في الماء.
    thawing of permafrost results in release of this carbon. UN وينتج عن ذوبان الجليد الدائم جرّاء الدفء إطلاق هذا الكربون.
    Someone with intimate knowledge of how our machine works is trying to create a temporal Meltdown. Open Subtitles شخص ما ملم بكيفية عمل آلتنا يحاول خلق ذوبان زمني
    And if I wait until Abe returns, then I can make a full report on exactly how this ring has dissolved. Open Subtitles وإذا أنتظرت عودة ايب ربما استطيع تقديم تقرير كامل على ذوبان هذه الحلقة بالضبط
    The oxygen scarcity can cause particulate metals to dissolve. UN وقد تؤدي ندرة الأوكسجين في هذه الطبقة إلى ذوبان المعادن الحبيبية.
    The increased dissolution of CO2 in the ocean has led to a measurable increase in its acidity, estimated to lower to 7.95 by the year 2100. UN أدت زيادة ذوبان ثاني أكسيد الكربون في المحيطات إلى زيادة محسوسة في حموضتها، حيث يقدر أن تنخفض إلى 7.95 بحلول 2100.
    The North Pole is surely doomed as this Hoop of Heat melts the ice and snow at an alarming rate. Open Subtitles ان القطب الشمالي حاليا مطوق بالكامل بالحرارة ذوبان الجليد والثلج بنسبة كبيرة تنذر بالخطر
    Into the air, and what seemed corporal melted as breath into the wind. Open Subtitles في الهواء وذاب ما كان يبدو كالأجسام ذوبان النفس في الريح
    Erratic and severe weather patterns and the threat of glacial lake outburst floods are of particular concern to Bhutan. UN وإن التقلبات المناخية المفاجئة والشديدة وتهديد الفيضانات الناجمة عن ذوبان البحيرات الجليدية تثير قلقا خاصا لبوتان.
    This is particularly so for small plants using the GS process. UN وينطبق هذا بشكل خاص على المجموعات الصغيرة من الأجهزة التي تستخدم عملية ذوبان الغاز.
    These changes have impacts on global sea level, natural hazard situations and on societies dependent on glacial meltwater. UN وهذه التغيرات لها آثار على مستوى سطح البحر في العالم وعلى حالات الأخطار الطبيعية وعلى المجتمعات التي تعتمد على المياه من ذوبان الأنهار الجليدية.
    And now we have a change in the external environment, a thaw. UN والآن، لدينا تغيُّر في البيئة الخارجية، ونشهد ذوبان الجليد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more