"رآها" - Translation from Arabic to English

    • seen her
        
    • see her
        
    • he saw
        
    • saw it
        
    • seen it
        
    • see it
        
    • sees her
        
    • seen by
        
    • sees it
        
    • he's seen
        
    • spotted her
        
    • he had seen
        
    • saw her
        
    The Indian was supposedly married to the most beautiful squaw in the world yet nobody had seen her. Open Subtitles وكان يُعتقد أن الهندي زوجاً لأجمل زوجة في العالم ولكن لم يكن أحد قد رآها بعد
    The killer must have seen her right before the show. Open Subtitles لا بد أن القاتل قد رآها قبل العرض مباشرة
    So you're the last person to see her alive. Open Subtitles إذًا، أنتَ آخر شخصٍ رآها على قيد الحياة.
    Seems you were the last person to see her alive. Open Subtitles يبدو أنك آخر شخص رآها وهي على قيد الحياة
    He couldn't even remember the names of the pictures he saw. Open Subtitles إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها.
    And when he saw it again, he knew what to do with it this time. Open Subtitles وعندما رآها مرة أخرى، انه يعرف ما يجب القيام به مع ذلك هذه المرة.
    Would that not enable him to repeat the story as though he himself had seen it? Open Subtitles ألن يسمح له ذلك بإعادة سرد القصة كما لو أنه رآها بنفسه؟
    Super said he's seen her before... but she didn't live here. Open Subtitles سوبر قال بأنه رآها قبل ذلك ولكنها لا تسكن هنا
    Well, no one here had seen her before, Miss Madison. Open Subtitles حسنا،لا أحد هنا رآها هنا من قبل سيدة ماديسون
    The ferry master said that he'd seen her, said she come across... yesterday. Open Subtitles مسؤول العبّارة قال بأنه رآها بأنها عبرت معه بالأمس
    Anybody seen her? That's it. So you live and work here? Open Subtitles هل رآها أحد ؟ اذاُ انت تعيش وتعمل هنا ؟
    We're missing the big hole punch and I think you were the last one to see her. Open Subtitles ثقّابة الورق الكبيرة مفقودة وأعتقد بأنكِ آخر من رآها.
    They make me numb. Who was the last person to see her? Open Subtitles هذا يجعلني كأني متخدره. من كان آخر شخص رآها?
    And if he didn't see her, she wasn't there. Open Subtitles ولكن عندما نفى أنه رآها ، إذاً لم تصل للشقة.
    She was able to prevent the excision just as her husband returned and, when he saw her, he beat her. UN وتمكنت من منع الختان عند وصول زوجها الذي انهال عليها ضرباً عندما رآها.
    When he saw her yesterday, seems he took it personally. Open Subtitles يبدو أنه أخذ الأمر على نحو شخصي، حين رآها بالأمس.
    Last time he saw it, back in the autumn, this was his territory. Open Subtitles حين رآها آخر مرّة في فصل الخريف كانت هذه أرضه
    Wow... saw it with his own eyes? Open Subtitles رآها بأم عينيه ؟ نعتقد أن لدينا شاهد عيان
    You are to find it and destroy it along with anyone else that may have seen it. Open Subtitles يجب أن تعثر عليه و تُدمره مع أي شخصٍ آخر ربما قد رآها
    They say two people who see it together fall in love with each other. Open Subtitles يقولون بأنه إذا رآها شخصين معاً سيقعون في حب بعضهم البعض
    But a man sees her... who happens to come her way, and he destroys her out of idleness, as this gull here has been destroyed. Open Subtitles رجلٌ ما قد رآها.. وقد صادف أن يمر في طريقها، فدمر حياتها خارج حياة التسيب،
    The report includes photographs of ammunition and packaging, in particular green plastic bags, some of which appear visually similar to those seen by the Panel during its previous inspections. UN ويتضمن التقرير صورا فوتوغرافية للذخائر والعبوات التي تضمنتها، ويتضمن، على وجه الخصوص أكياسا بلاستيكية خضراء، يبدو بعضها للعين مشابهاً لأكياس رآها الفريق أثناء عمليات تفتيش سابقة.
    What if somebody sees it? Open Subtitles ماذا لو أن شخصاً ما رآها ؟
    Someone said they spotted her on Cherry Blossom; Open Subtitles قال أحدهم أنه رآها بحديقة الكرز
    He goes on to describe the Claimant’s collection as one of the finest private collections he had seen. UN ويستطرد واصفا المجموعة التي يملكها صاحب المطالبة فيقول إنها واحدة من أجود المجموعات الخاصّة التي رآها.
    Maybe somebody saw her the night that he was killed. Open Subtitles لربّما رآها شخص ما في الليلة التي قتل فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more