"رأسهِ" - Translation from Arabic to English

    • his head
        
    • the head
        
    Boss gets wind of something, calls in his head of security, Open Subtitles يَحْصلُ الرئيسُ على ريحِ مِنْ الشيءِ، نداءات في رأسهِ الأمنِ،
    I'm this weird, sort of quiet guy who's usually in his head. Open Subtitles أَنا هذا الغريب، نوعاً ما الرجلِ الهادئِ الذي عادة في رأسهِ.
    More than likely the bullet's still in his head. Open Subtitles أكثر مِنْ المحتمل الرصاصة ما زالَ في رأسهِ.
    The guy he went over to Afghanistan with got his head cut off. Open Subtitles الرجل ذَهبَ إنتهى إلى أفغانستان مَع أَخذَ قطع رأسهِ منه.
    The voice in his head tells him he's an impostor, and he loses confidence, and then his on-field performance mirrors the script in his head. Open Subtitles الصوت الذي في رأسه يقول له هو المُنتحل، وبتالي يفقد ثقته بنفسه وبعد ذلك إدئه في الملعب تعكس المخطوطة في رأسهِ
    Jake's best interests at heart, but this whole time, the company you work for has had a target on his head. Open Subtitles لكن طوال كل هذا الوقت الشركة التي عملتِ لها كانت قد وضعت هدفاً على رأسهِ
    Got a good bump on his head; he broke a couple ribs. Open Subtitles هناكَ صدمه كبيرة في رأسهِ وحطمَ بعضَ الأضلع
    And my dad gets this stupid idea in his head that the best way to learn is to chuck me overboard. Open Subtitles وأَبّي يَحْصلُ على هذه الفكرةِ الغبيةِ في رأسهِ الذي أفضل طريقِ للتَعَلّم أَنْ يَرْميني خارج السفينة.
    Jesus, the inside of his head must be like an Escher drawing. Open Subtitles يا الهي، داخل رأسهِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثل رسم إيشر.
    But he'll get his head back in the game. Open Subtitles لَكنَّه سَيَحْصلُ على رأسهِ الظهر في اللعبةِ.
    You just want to rub his head for good luck, you know? Open Subtitles أنتم فقط تُريدُون فَرك رأسهِ للحظّ السعيدِ، أتَعرفون؟
    This is why Jesus in earlier cult art is always shown with his head on the cross. For Jesus is the Sun. Open Subtitles لهذا السيد المسيح في فَنِّ الطائفةِ السابقِ يُشوّفُ دائماً مَع رأسهِ على الصليبِ.
    He has a gun to his head and he's smiling and he's telling me he's okay. Open Subtitles عِنْدَهُ بندقية إلى رأسهِ وهو الإبتسامة وهو يُخبرُني هو بخيرُ.
    Why don't I just knock the hat off his head and then run by him before he has time to pick it up? Open Subtitles ماذا لو أوقعتُ القبعة من رأسهِ ثم أتجاوزهُ بالركض قبل أن يستطيع أن يلبسها؟
    And not only that, there's an even more intense circular burn at the crown of his head. Open Subtitles ولَيسَ فقط ذلك، هناك مستوي أكثر حدّة الحرق الدائري في تاج رأسهِ.
    When I met the man who murdered my father, trust me, the only thing I wanted to do was put a bullet right in his head. Open Subtitles عندما قابلتُ الرجلَ الذي قتلَ والدي ثق بي ، الشئ الوحيد الذي اردتُ فعلهُ هوَ وضعُ رصاصةٍ في رأسهِ
    One of my mom's boyfriends started beating her and I fucking just picked up a bottle and busted it over his head. Open Subtitles إحدى أمِّي بَدأَ صديقها بضَرْبها وأنا فقط رفعتُ القنينة وكَسرتْها على رأسهِ.
    The rope was anchored to the lighting truss, which was at least five feet over his head. Open Subtitles الحبل رُسِى إلى جملونِ الإضاءة، التي كَانتْ على الأقل خمسة أقدامَ على رأسهِ.
    Make sure he gets his head checked. Open Subtitles تأكّدْ بإِنَّهُ يَحْصلُ على رأسهِ ذو مربعاتِ.
    The tuft on his head began to thin a year ago. Open Subtitles الخصلة على رأسهِ بَدأَ بالتَخفيف قَبْلَ سَنَة.
    Khan, who was serving a ten-year sentence for aggravated assault, went into a coma after being hit in the head during a prison boxing match. Open Subtitles خان الذي كانَ يُمضي حُكماً لعَشرةَ سَنوات بتُهمَة الاعتداء دخَلَ في غَيبوبَة بعدَ أن ضُرِبَ على رأسهِ خِلالَ مُباراة للمُلاكمَة في السِجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more