"رأيتي هذا" - Translation from Arabic to English

    • seen this
        
    • see this
        
    • saw that
        
    • seen that
        
    • you see that
        
    Yeah, I-I feel the inadequacy rising up inside of me, which means that obviously you've seen this type of injury before. Open Subtitles نعم،أنا أشعر بأن التقصير يرتفع في داخلي مما يعني أنه من الواضح انك رأيتي هذا النوع من الإصابة من قبل
    Have you seen this man around DRK MLK. Open Subtitles هل رأيتي هذا الرجل بجانب مطعم حليب الشوكولا؟
    Hey, you ever seen this guy before? Open Subtitles مهلا، هل رأيتي هذا الرجُل من قبل؟
    You mostly just draw people, not places. Where'd you see this, baby? Open Subtitles كنت في الغالب ترسمي الناس , ليس الاماكن , أين رأيتي هذا , حبيبتي ؟
    It's a pity you saw that, my dear. Open Subtitles شيء مؤسف أنكي رأيتي هذا يا عزيزتي
    Have you seen this man before? Open Subtitles هل سبق أن رأيتي هذا الرجل من قبل؟
    Have you ever seen this man? Open Subtitles هل سبق لك وأن رأيتي هذا الرجل؟
    Have you seen this man before? Open Subtitles هل رأيتي هذا الرجل من قبل ؟
    Have you ever seen this man before? Open Subtitles هل رأيتي هذا الرجل من قبل؟
    Have you seen this? Open Subtitles هل رأيتي هذا الرمز من قبل؟
    I don't believe you've seen this. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ رأيتي هذا.
    Excuse me. Have you seen this guy? Open Subtitles المعذره، هل رأيتي هذا الرجل؟
    Have you seen this thing? Open Subtitles عزيزتي هل رأيتي هذا الشئ ؟
    - You've seen this guy before? Open Subtitles ـ هل رأيتي هذا الشخص من قبل؟
    So, listen, did you see this man at the club the other night? Open Subtitles هل رأيتي هذا الرجل في النادي في الليله السابقه؟
    See, this is what I was afraid of. Open Subtitles رأيتي , هذا ما كنت أخافه
    See, this is what I'm taining about. Open Subtitles لا . رأيتي . هذا ماأتحدث عنه
    -You saw that? Open Subtitles هل رأيتي هذا ؟
    You saw that. Open Subtitles انت رأيتي هذا
    If you'd have seen that, maybe you'd still be together. Open Subtitles اذا كنت رأيتي هذا, ربما كنتم ماتزالون معا
    Did you see that crazy bolt of light? He was probably trying to signal the Fire Navy. Open Subtitles هل رأيتي هذا الضوء الغريب لا بد من أنه يرسل إشارة لأمة النار, ربما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more