The heads of offices hold quick-impact projects monthly meetings to discuss implementation status of ongoing projects by the 15th of each month. | UN | ويعقد رؤساء المكاتب اجتماعات شهرية متعلقة بالمشاريع السريعة الأثر لمناقشة حالة تنفيذ المشاريع الجارية بحلول الخامس عشر من كل شهر. |
heads of offices should be selected through a competitive and fully transparent process, focusing on managerial competencies. | UN | وينبغي اختيار رؤساء المكاتب عبر عملية تنافسية شفافة تماما تركز على الكفاءات الإدارية. |
For instance, the Senior Management Group meetings bring together the Secretary-General, the heads of offices away from Headquarters, and the heads of funds and programmes. | UN | على سبيل المثال، فإن اجتمعات فريق الإدارة العليا تضم رؤساء المكاتب الموجودة خارج المقر ورؤساء الصناديق والبرامج. |
heads of office report percentage (%) of staff completing course. | UN | وإبلاغ رؤساء المكاتب عن نسبة مئوية للموظفين الذين ينهون الدورة التدريبية. |
heads of office report on % completing course. | UN | ويقوم رؤساء المكاتب بالإبلاغ عن النسبة المئوية لاستكمال الموظفين للدورة. |
Key posts, most notably head of office posts in field missions to countries affected by complex emergency situations, were also filled. | UN | ومُلئت أيضا وظائف رئيسية، ولا سيما وظائف رؤساء المكاتب في البعثات الميدانية الموفدة إلى بلدان متضررة من حالات طوارئ معقدة. |
The new instructions hold heads of offices accountable when their staff fail to observe the rules regarding the use of special service agreements. | UN | والتعليمات الجديدة تحمل رؤساء المكاتب المسؤولية عندما يفشل موظفوهم في مراعاة قواعد استخدام هذه العقود. |
heads of offices may also request OIOS or the Department of Safety and Security to conduct the investigation. | UN | وقد يطلب أيضا رؤساء المكاتب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو إدارة شؤون السلامة والأمن إجراء التحقيق. |
Since gender is a cross-cutting issue, the responsibility should lie with each individual, and then with heads of offices and bureaux. | UN | ولأن المنظور الجنساني هو مسألة عامة التأثير، فإن المسؤولية يجب أن تقع على كل فرد، ثم على رؤساء المكاتب والإدارات. |
heads of offices should be selected through a competitive and fully transparent process, focusing on managerial competencies. | UN | وينبغي اختيار رؤساء المكاتب عبر عملية تنافسية شفافة تماماً تركز على الكفاءات الإدارية. |
heads of offices should be selected through a competitive and fully transparent process, focusing on managerial competencies. | UN | وينبغي اختيار رؤساء المكاتب عبر عملية تنافسية شفافة تماما تركز على الكفاءات الإدارية. |
In accordance with this structure, the heads of offices in the sectors are responsible for the general management of quick-impact projects. | UN | ووفقا لهذا الهيكل، يتولى رؤساء المكاتب في القطاعات المسؤولية عن الإدارة العامة للمشاريع السريعة الأثر. |
Monitoring is ongoing and the heads of offices have the responsibility to address risks associated with the changing operating environments. | UN | وتجري عملية رصد ذلك ويتولى رؤساء المكاتب مسؤولية التصدي للمخاطر المرتبطة ببيئات العمل المتغيرّة. |
heads of offices then add additional staff following Ethics Office guidelines; these additions are then reviewed by the Ethics Office. | UN | ثم يضيف رؤساء المكاتب موظفين إضافيين وفق المبادئ التوجيهية لمكتب الأخلاقيات، ويراجع المكتب تلك الإضافات. |
heads of offices have the responsibility to undertake careful evaluation planning and budgeting. | UN | وتقع على كاهل رؤساء المكاتب مسؤولية الاضطلاع على نحو دقيق بمهام التخطيط والميزنة اللازمة للتقييم. |
In accordance with this structure, the heads of offices in the sectors are responsible for the general management of quick-impact projects. | UN | ووفقا لهذا الهيكل، يتولى رؤساء المكاتب في القطاعات المسؤولية عن الإدارة العامة للمشاريع السريعة الأثر. |
heads of office report percentage of staff completing course. | UN | وإبلاغ رؤساء المكاتب عن النسبة المئوية للموظفين الذين أتموا الدورة التدريبية. |
Once e-learning is available, heads of office will be requested to report on staff completion rates. | UN | وما أن يتوفر التعلم الإلكتروني، سيُطلب من رؤساء المكاتب الإبلاغ عن معدلات الموظفين الذين أتموا الدورة التدريبية. |
heads of office report on the percentage completing the course. | UN | ويقوم رؤساء المكاتب بالإبلاغ عن معدلات الموظفين الذين أتموا الدورة. |
The heads of office, and regional offices, as applicable, were also notified. | UN | وجرى إبلاغ رؤساء المكاتب والمكاتب الإقليمية، وفق مقتضى الحال. |
Further, the report recommends ensuring a more balanced staff and post grading structure for these offices, as well as timely and proper succession planning for the position of head of office. | UN | إلى جانب ذلك، يوصي التقرير بضمان إقامة بنية أكثر توازنا فيما يتعلق بتعيين الموظفين وتحديد رُتب الوظائف، إلى جانب وضع خطط للخلافة على مناصب رؤساء المكاتب بسرعة وعلى النحو الملائم. |
40. Regional directors will contribute to strategic planning with heads of bureaux and divisions through frequent communication between headquarters and the region, contributing insight and guidance from the field. | UN | 40 - وسيساهم المديرون الإقليميون في التخطيط الاستراتيجي مع رؤساء المكاتب والشعب من خلال الاتصالات المتكررة بين المقر والمناطق الإقليمية، فيقدمون معلومات وتوجيهات مستقاة من الميدان. |
The work of the secretariat is overseen by a management committee made up of the heads of the offices or departments who undertake StAR work in the two partner institutions. | UN | وتشرف على عمل الأمانة لجنة إدارة مكونة من رؤساء المكاتب أو الإدارات التي تضطلع بعمل المبادرة في المؤسستين الشريكتين. |