"رؤساء دول الاتحاد" - Translation from Arabic to English

    • Union Heads of State
        
    • of Heads of State of the Commonwealth
        
    • Union Heads of States
        
    :: African Union Heads of State endorse a proposal for the restructuring of the Commission UN :: تأييد رؤساء دول الاتحاد الأفريقي مقترح إعادة هيكلة المفوضية
    African Union Heads of State held a special debate on child survival and adopted the Sirte Declaration on Child Survival. UN وعقد رؤساء دول الاتحاد الأفريقي مناقشة خاصة بشأن بقاء الأطفال واعتمدوا إعلان سرت بشأن الأطفال.
    26. In 2006, African Union Heads of State endorsed the Continental Policy Framework on Sexual and Reproductive Health and Rights. UN 26 - وفي عام 2006، اعتمد رؤساء دول الاتحاد الأفريقي إطار السياسة القارية لتعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    3. That the CPF command, in coordination with the parties, should ensure the implementation of the measures envisaged in the decision of the Council of Heads of State of the Commonwealth of 28 March 1997. UN ٣ - أن يطلب إلى قيادة قوات حفظ السلام الجماعي أن تكفل، بالتعاون مع الطرفين، تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار مجلس رؤساء دول الاتحاد الصادر في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٧؛
    Stressing the need for the immediate implementation of the measures envisaged in the decision of the Council of Heads of State of the Commonwealth of 28 March 1997, which would guarantee the beginning of the process of the organized return of refugees and displaced persons, UN وإذ يشدد على ضرورة القيام دون إبطاء بتنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار مجلس رؤساء دول الاتحاد الصادر في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٧، على نحو يكفل بدء عملية اﻹعادة المنظمة للاجئين والمشردين،
    In that respect, the decision by the African Union Heads of States summit, in Abuja in January 2005, to convene a ministerial conference on refugees, IDPs and returnees in Africa in 2006 demonstrates the commitment of Africa to people affected by displacement. UN وفي هذا الصدد، فإن القرار الذي أتخذه مؤتمر قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في أبوجا في كانون الثاني/يناير 2005، بعقد مؤتمر وزاري بشأن اللاجئين والمشردين داخليا والعائدين في أفريقيا في عام 2006، يدل على التزام أفريقيا تجاه الأشخاص المتضررين من التشرد.
    To overcome funding constraints, the African Union Heads of State met in Abuja in 2002 and pledged to increase government investment in health, working towards a target of 15 per cent of the total government budget. UN ولتجاوز قيود التمويل، التقى رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في أبوجا، بنيجيريا، عام 2002 وتعهدوا بزيادة استثمار الحكومات في الصحة، بالسعي إلى بلوغ نسبة 15 في المائة من مجموع الميزانية الحكومية.
    Since the African Union Heads of State summits of 2004 and 2008 also contributed to this discussion, the attention that this issue has received over the years obviously underscores its importance for development in Africa. UN ونظراً لأن مؤتمرا قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي لعامي 2004 و 2008 قد قدما إسهامات بهذا الشأن أيضا. فإن الاهتمام الذي لقيه هذا الموضوع على مر السنوات يبرز بشكل واضح أهميته بالنسبة للتنمية في أفريقيا.
    In July 2010, African Union Heads of State committed to launching the Campaign in all countries and broaden it as an advocacy strategy for the promotion of maternal, newborn and child health. UN وفي تموز/يوليه 2010، تعهد رؤساء دول الاتحاد الأفريقي بإطلاق الحملة في جميع البلدان وتوسيع نطاقها كاستراتيجية دعوة للنهوض بصحة الأم والوليد والطفل.
    UN-Habitat is part of the Steering Committee of the Initiative and has led the component on capacity development on land governance, with the aim of supporting Member States in implementing the Declaration on Land Issues and Challenges in Africa adopted by African Union Heads of State in 2009. UN وموئل الأمم المتحدة جزء من اللجنة التوجيهية للمبادرة وتولَّى قيادة العنصر المتعلّق بتطوير القدرات في إدارة الأراضي، بهدف دعم الدول الأعضاء في تنفيذ إعلان القضايا والتحدّيات المتصلة بالأراضي في أفريقيا الذي اعتمده رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في عام 2009.
    The subject of cluster munitions, particularly universalization, was for the first time included in the agenda of the African Union Heads of State Summit in Addis Ababa in January 2014. UN وتم للمرة الأولى إدراج موضوع الذخائر العنقودية، ولا سيما إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، في جدول أعمال مؤتمر قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي المعقود في أديس أبابا في كانون الثاني/ يناير 2014.
    The subject of cluster munitions, particularly universalization, was for the first time included in the agenda of the African Union Heads of State Summit in Addis Ababa in January 2014. UN وتم للمرة الأولى إدراج موضوع الذخائر العنقودية، ولا سيما تحقيق عالمية الاتفاقية، في جدول أعمال قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي المعقودة في أديس أبابا في كانون الثاني/يناير 2014.
    In our efforts to implement these commitments, the African Union Heads of State, meeting in Uganda in July last year, adopted the Kampala Declaration. UN وفي إطار سعينا لتنفيذ هذه الالتزامات، اعتمد رؤساء دول الاتحاد الأفريقي، الذين اجتمعوا في أوغندا في تموز/يوليه العام الماضي، إعلان كمبالا.
    In early 2012, several massive policy actions of the European Central Bank, an agreement by European Union Heads of State on a new fiscal architecture and a successful write-down of Greek debt led to some calming of financial markets. UN وفي أوائل عام 2012، أدَّت الإجراءات السياساتية الكبرى العديدة التي اتخذها البنك المركزي الأوروبي، إضافةً إلى الاتفاق المبرم بين رؤساء دول الاتحاد الأوروبي لإقامة بنية مالية جديدة ونجاح عملية تخفيض القيمة الدفترية لسندات الدين اليوناني، إلى تهدئة الأسواق المالية نوعاً ما.
    Similarly, UNAIDS has advocated for Africa's development in the India-Africa Forum, African Union Heads of State summits and the international round table on China-Africa Health Collaboration. UN وكذلك، دعا البرنامج المشترك إلى تنمية أفريقيا في المنتدى الهندي - الأفريقي، وفي مؤتمرات قمم رؤساء دول الاتحاد الأفريقي، والمائدة المستديرة الدولية المعنية بالتعاون بين الصين وأفريقيا في مجال الصحة.
    42. Since the adoption of the African Union Plan of Action on Drug Control and Crime Prevention 2007-2012 by the African Union Heads of State at the summit in January 2008, the United Nations Office on Drugs and Crime has been supporting its implementation. UN 42 - منذ اعتماد مؤتمر قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي، الذي عقد في كانون الثاني/يناير 2008، لخطة عمل الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة للفترة
    The recommendations of the Technical Committee should be presented to the African Ministers of Finance, Planning and Economic Development at their next meeting in May, 2004 and thereafter to the African Union Heads of State Meeting in July, 2004. UN وينبغي عرض توصيات اللجنة التقنية على وزراء المالية، والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين خلال اجتماعهم المقبل في أيار/ مايو 2004، ثم بعد ذلك على اجتماع رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في تموز/ يولية 2004 .
    Estimate 2012-2013: Joint United Nations-African Union Guidelines on Mediation approved by the United Nations and implemented; continental security sector reform strategy adopted by African Union Heads of State; continental disarmament, demobilization and reintegration strategy adopted by African Union Heads of State; Panel of the Wise secretariat established and workplans for 2012 and 2013 implemented UN تقديرات الفترة 2012-2013: موافقة الأمم المتحدة على المبادئ التوجيهية المشتركة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن الوساطة، وتنفيذها؛ وموافقة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي على الاستراتيجية القارية لإصلاح قطاع الأمن؛ وموافقة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي على الاستراتيجية القارية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ وإنشاء أمانة فريق الحكماء وتنفيذ خطتي العمل لعامي 2012 و 2013
    4. To express grave concern that the provisions of the decision of the Council of Heads of State of the Commonwealth of 28 March 1997 concerning the expansion of the security zone have remained unimplemented. UN ٤ - أن يعرب عن بالغ القلق لكون قرار مجلس رؤساء دول الاتحاد الصادر في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٧، بشأن توسيع نطاق المنطقة اﻷمنية لم ينفذ حتى اﻵن؛
    The reactivation in May 2005 of the Coordinating Committee on Assistance to Refugees, Returnees and Displaced Persons, as called for by the African Union Heads of States and the African Union Executive Council, is also a positive step to address refugees, returnees and IDPs issues at the continental level. UN وتشكل أيضا عملية إعادة تنشيط لجنة التنسيق المعنية بتقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أيار/مايو 2005، على نحو ما دعا إليه رؤساء دول الاتحاد الأفريقي والمجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي، خطوة إيجابية لمعالجة مسائل اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا على صعيد القارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more