"رؤيتك في" - Translation from Arabic to English

    • see you in
        
    • seeing you in
        
    • to see you
        
    • see you at
        
    • seeing you at
        
    • see you on
        
    • see you up at
        
    • seeing you on
        
    General, how nice to see you in the 5000 block. Open Subtitles جنرال، كم هو لطيف رؤيتك في الـ 5000 مجموعة
    Will we get to see you in anything else this summer? Open Subtitles هل ستتسنى لنا رؤيتك في أي عمل آخر هذا الصيف؟
    As lovely as it is to see you in my courtroom, where's mr. Novak? Your honor, Open Subtitles على الرغم أنه من الجميل رؤيتك في قاعة محكمتي , لكن أين السيد نوفاك ؟
    Maybe you forgot about it, but I will never forget what it was like seeing you in that sorry-ass swamp shack, where we rescued you. Open Subtitles ربما نسيتي الآمر لكنني لن انسى ابد رؤيتك في ذلك المكان القذر الذي انقذناك منه
    They want to see you upstairs. The D.A.'s office. Open Subtitles يريدون رؤيتك في الاعلى في مكتب المدعي العام
    I don't want to see you at my wedding. Stay the fuck away from me. Open Subtitles لا أريد رؤيتك في حفل زفافي وأبق بعيداً عن طريقي
    I thought it was enough seeing you at the Blue House but here we are again. Open Subtitles أعتقد بأنه كان كافيا رؤيتك في البيت الأزرق لكن هنا مرة أخرى
    Now, I can only see you in a creepy lady tux. Open Subtitles الآن، أستطيع فقط رؤيتك في بدلة نساء غريبة.
    Everybody in the barber shop wants to see you in that bear costume. Open Subtitles والجميع في محل الحلاقة سيحبون رؤيتك في زي الدب
    I don't want to see you in my place again. I don't want to see you on my island again. Open Subtitles لا أريد رؤيتك في حانتي مجدداً ولا في جزيرتي
    I don't know. I think it's sexy to see you in your element. Open Subtitles لا أدري، أظن أنه من المثير رؤيتك في مركز إختصاصك.
    Mr. Renkin wants to see you in the boardroom. Open Subtitles السيد رانيكين يود رؤيتك في غرفة الأجتماعات
    Well, hope to see you in the fall, young man. - See ya. - Thank you. Open Subtitles في الواقع، اتمنى رؤيتك في الخريف، أيها الرجل اليافع
    I hoped to see you in the marriage announcements not the crime news. Open Subtitles تمنّيت رؤيتك في إعلانات الزواج ليس في أخبار الجريمة
    Miss Mary Smith. It is a pleasure to see you in Cranford once again. Open Subtitles آنسة ماري سميث ,يسعدنا رؤيتك في كرانفورد مرة أخرى
    Considering the stress of the situation, it's nice to see you in good spirits. Open Subtitles نظراً للضغوطات. من الجميل رؤيتك في حالة معنوية جيدة
    A lot of rich people are going to want to see you in prison. Open Subtitles الكثير من الأثرياء يريدون رؤيتك في السجن
    Because, honestly, seeing you in a petticoat has made me feel strangely close to you. Open Subtitles لأن , بأمانة , رؤيتك في تلك التنورة جعلني أحس بالقرب منك بشكل غريب
    Fancy seeing you in Casual Encounter Park. Open Subtitles من الرائع رؤيتك في هذا اللقاء الغير رسميّ.
    Finn taught me that, cancer taught me that, seeing you in that hospital bed taught me that. Open Subtitles فين علمني ذلك السرطان علمني ذلك رؤيتك في سرير المشفى علمني ذلك
    Nice to see you're in such a good mood, Dad. Open Subtitles إنه لشيء رائع رؤيتك في هذه الحالة المزاجية الجيدة
    They want to see you at 5:30. Open Subtitles ‫يريدان رؤيتك ‫في الساعة 5 ونصف
    Well, it was just so nice seeing you at Christmas, I figured, what the hell. Open Subtitles حسناً، كان من الرائع رؤيتك في وقت الكريسماس لذا قلت ما المانع
    Look, honey, I know you're excited, but everyone has gone to great lengths to come see you on your birthday. Open Subtitles انظري يا عزيزتي , أعلم انك متحمسة لكن الجميع قد قطعوا مسافة طويلة من أجل رؤيتك في عيد ميلادك
    I expected to see you up at Harvard. Open Subtitles توقعتُ رؤيتك في منصب رفيع في هارفرد
    Not that I'm in the habit of seeing you on the train, but I wanted to ask'cause I made the introduction. Open Subtitles ليس لأنني اعتدت رؤيتك في القطار كل صباح، لكنيأردتسؤالكلأننيرتبت الأمربينكما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more