The Meeting elected by acclamation Mr. Jürg Streuli, Ambassador of Switzerland as its President in accordance with rule 5 of the rules of procedure. | UN | وانتخب الاجتماع بالتزكية سعادة سفير سويسرا، السيد يورغ سترولي، رئيساً له وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي. |
The Meeting elected by acclamation His Royal Highness Prince Mired Raad Al-Hussein of Jordan as its President in accordance with rule 5 of the Rules of procedure. | UN | وانتخب الاجتماع بالتزكية صاحب السمو الملكي الأمير مرعد رعد الحسين من الأردن رئيساً له وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي. |
The conference may elect the President from among the representatives or it may elect as its President a person other than a representative of a participant. | UN | ويجوز للمؤتمر أن ينتخب الرئيس من بين الممثلين أو أن ينتخب رئيساً له شخصاً آخر لا يكون من بين ممثلي المشاركين. |
51. At its opening plenary meeting, on 6 April 2009, the multi-year expert meeting elected Mr. Guy-Alain Emmanuel Gauze (Côte d'Ivoire) as its Chair and Ms. Andrea Petránková (Czech Republic) as its Vice-Chair-cum-Rapporteur. | UN | 51- انتخب اجتمـاع الخبراء المتعـدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية في 6 نيسان/أبريل 2009، السيد غي - آلان إيمانوييل غوز (كوت ديفوار) رئيساً له والسيدة أندريا بترانكوفا (الجمهورية التشيكية) نائبة للرئيس - مقررة. |
The Liberia Timber Association (the private sector trade association for logging companies) also supports an independent lawyer acting as Chair of the Board. Unpaid taxes | UN | وتؤيد أيضا جمعية الأخشاب في ليبريا، وهي تجمع تجاري ينتمي إلى القطاع الخاص ويضم شركات قطع الأخشاب، ضم محامٍ مستقلٍ إلى المجلس بصفته رئيساً له. |
In 2004, leaders in the private sector in Japan established the Friends of the Global Fund, Japan, of which I serve as President. | UN | في عام 2004، أنشأ بعض من قادة القطاع الخاص في اليابان رابطة أصدقاء الصندوق العالمي في اليابان، الذي أعمل رئيساً له. |
16. Also, at the same meeting, the Preparatory Commission established Working Group A dealing with budgetary and administrative matters and appointed Ambassador Tibor Toth of Hungary as its Chairman. | UN | ٦١- وفي الجلسة نفسها أيضا، أنشأت اللجنة التحضيرية الفريق العامل ألف المعني بمسائل الميزانية والمسائل الادارية، وعينت السفير تيبور توت من هنغاريا رئيساً له. |
2. If the chairperson and the vice-chairperson of the same branch are temporarily unable to fulfil the functions of their offices at the same time, the branch shall elect a chairperson for that branch ad interim having regard to section II, paragraph 4. | UN | 2- وإذا تعذر على رئيس ونائب رئيس نفس الفرع الاضطلاع بمهامهما مؤقتاً في نفس الوقت، انتخب الفرع رئيساً له بالنيابة مع مراعاة الفقرة 4 من الباب الثاني. |
The Second Meeting elected by acclamation Ambassador Steffen Kongstad of Norway as its President in accordance with rule 7 of the draft rules of procedure. | UN | وانتخب الاجتماع الثاني بالتزكية سفير النرويج ستيفن كونغستاد رئيساً له وفقاً للمادة 7 من مشروع نظامه الداخلي. |
The Conference may elect the President from among the representatives, or it may elect as its President a person other than a representative of a participant. | UN | ويجوز للمؤتمر أن ينتخب الرئيس من بين الممثلين أو أن ينتخب شخصاً من غير ممثلي المشتركين رئيساً له. |
Following his proposal, the COP elected by acclamation the Minister of the Environment of Poland, Mr. Marcin Korolec, as its President. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية وزير البيئة البولندي، السيد مارسين كوروليك، رئيساً له. |
The Meeting elected, by acclamation, His Excellency Gazmend Turdiu, Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs of Albania, as its President in accordance with rule 5 of the rules of procedure. | UN | وانتخب الاجتماع بالتزكية سعادة السيد غازمند تورديو وكيل وزارة الخارجية في ألبانيا، رئيساً له وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي. |
At its opening plenary, the Conference elected Mr. Zhu Zenjie (China) as its President. | UN | 23- انتخب المؤتمر، في جلسته الافتتاحية، السيد زو زنجي (الصين) رئيساً له. |
At the inaugural ceremony, the Conference elected by acclamation as its President Mr. Göran Persson, Prime Minister of Sweden and President of the Council of the European Union. | UN | 2- انتخب المؤتمر بالتزكية، في الاحتفال الافتتاحي، السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي رئيساً له. |
At its 1st plenary meeting, on 24 April, the Conference elected by acclamation Mr. Abdallah Baali (Algeria) as its President. | UN | انتخب المؤتمر في جلسته العامة الأولى التي عقدها في 24 نيسان/أبريل السيد عبد الله بعلي (الجزائر) رئيساً له بالتزكية. |
The Committee elected Mr. Ganeson Sivagurunathan (Malaysia) as Chair. | UN | وانتخبت اللجنة السيد غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا) رئيساً له. |
9. In accordance with decision 1/CMP.3, paragraph 13, the Adaptation Fund Board, at its 9th meeting, elected, by consensus, Mr. Farrukh Iqbal Khan (Pakistan) as Chair and Mr. Hiroshi Ono (Japan) as Vice-Chair of the Adaptation Fund Board. | UN | 9- وفقاً للفقرة 13 من المقرر 1/م أإ-3، انتخب مجلس صندوق التكيف بتوافق الآراء، في اجتماعه التاسع، السيد فاروق إقبال خان (باكستان) رئيساً له والسيد هيروشي أونو (اليابان) نائباً للرئيس. |
15. At its first meeting, on 20 November, the Conference elected by acclamation Ambassador Masood Khan (Pakistan) as President. | UN | 15- وانتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته الأولى المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، السفير مسعود خان (باكستان) رئيساً له. |
12. At its opening plenary meeting, on 2 December 1996, the Joint Intergovernmental Group of Experts elected Mr. K.-J. Gombrii (Norway) as its Chairman and Ms. I.I. Barinova (Russian Federation) as a Vice-Chairman. | UN | ٢١- قام فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك، في جلسته العامة الافتتاحية المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، بانتخاب السيد ك. -ج. غومبري )النرويج( رئيساً له والسيدة إ. |
2. If the chairperson and the vice-chairperson of the same branch are temporarily unable to fulfil the functions of their offices at the same time, the branch shall elect a chairperson for that branch ad interim having regard to section II, paragraph 4. | UN | 2- وإذا تعذر على رئيس ونائب رئيس نفس الفرع الاضطلاع بمهامهما مؤقتاً في نفس الوقت، انتخب الفرع رئيساً له بالنيابة مع مراعاة الفقرة 4 من الباب الثاني. |