"رئيساً له" - Translation from Arabic to English

    • as its President
        
    • as its Chair
        
    • as Chair
        
    • as President
        
    • Ferit
        
    • as its Chairman
        
    • shall elect a chairperson for that branch
        
    The Meeting elected by acclamation Mr. Jürg Streuli, Ambassador of Switzerland as its President in accordance with rule 5 of the rules of procedure. UN وانتخب الاجتماع بالتزكية سعادة سفير سويسرا، السيد يورغ سترولي، رئيساً له وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي.
    The Meeting elected by acclamation His Royal Highness Prince Mired Raad Al-Hussein of Jordan as its President in accordance with rule 5 of the Rules of procedure. UN وانتخب الاجتماع بالتزكية صاحب السمو الملكي الأمير مرعد رعد الحسين من الأردن رئيساً له وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي.
    The conference may elect the President from among the representatives or it may elect as its President a person other than a representative of a participant. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب الرئيس من بين الممثلين أو أن ينتخب رئيساً له شخصاً آخر لا يكون من بين ممثلي المشاركين.
    51. At its opening plenary meeting, on 6 April 2009, the multi-year expert meeting elected Mr. Guy-Alain Emmanuel Gauze (Côte d'Ivoire) as its Chair and Ms. Andrea Petránková (Czech Republic) as its Vice-Chair-cum-Rapporteur. UN 51- انتخب اجتمـاع الخبراء المتعـدد السنوات، في جلسته العامة الافتتاحية في 6 نيسان/أبريل 2009، السيد غي - آلان إيمانوييل غوز (كوت ديفوار) رئيساً له والسيدة أندريا بترانكوفا (الجمهورية التشيكية) نائبة للرئيس - مقررة.
    The Liberia Timber Association (the private sector trade association for logging companies) also supports an independent lawyer acting as Chair of the Board. Unpaid taxes UN وتؤيد أيضا جمعية الأخشاب في ليبريا، وهي تجمع تجاري ينتمي إلى القطاع الخاص ويضم شركات قطع الأخشاب، ضم محامٍ مستقلٍ إلى المجلس بصفته رئيساً له.
    In 2004, leaders in the private sector in Japan established the Friends of the Global Fund, Japan, of which I serve as President. UN في عام 2004، أنشأ بعض من قادة القطاع الخاص في اليابان رابطة أصدقاء الصندوق العالمي في اليابان، الذي أعمل رئيساً له.
    16. Also, at the same meeting, the Preparatory Commission established Working Group A dealing with budgetary and administrative matters and appointed Ambassador Tibor Toth of Hungary as its Chairman. UN ٦١- وفي الجلسة نفسها أيضا، أنشأت اللجنة التحضيرية الفريق العامل ألف المعني بمسائل الميزانية والمسائل الادارية، وعينت السفير تيبور توت من هنغاريا رئيساً له.
    2. If the chairperson and the vice-chairperson of the same branch are temporarily unable to fulfil the functions of their offices at the same time, the branch shall elect a chairperson for that branch ad interim having regard to section II, paragraph 4. UN 2- وإذا تعذر على رئيس ونائب رئيس نفس الفرع الاضطلاع بمهامهما مؤقتاً في نفس الوقت، انتخب الفرع رئيساً له بالنيابة مع مراعاة الفقرة 4 من الباب الثاني.
    The Second Meeting elected by acclamation Ambassador Steffen Kongstad of Norway as its President in accordance with rule 7 of the draft rules of procedure. UN وانتخب الاجتماع الثاني بالتزكية سفير النرويج ستيفن كونغستاد رئيساً له وفقاً للمادة 7 من مشروع نظامه الداخلي.
    The Conference may elect the President from among the representatives, or it may elect as its President a person other than a representative of a participant. UN ويجوز للمؤتمر أن ينتخب الرئيس من بين الممثلين أو أن ينتخب شخصاً من غير ممثلي المشتركين رئيساً له.
    Following his proposal, the COP elected by acclamation the Minister of the Environment of Poland, Mr. Marcin Korolec, as its President. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية وزير البيئة البولندي، السيد مارسين كوروليك، رئيساً له.
    The Meeting elected, by acclamation, His Excellency Gazmend Turdiu, Secretary General of the Ministry of Foreign Affairs of Albania, as its President in accordance with rule 5 of the rules of procedure. UN وانتخب الاجتماع بالتزكية سعادة السيد غازمند تورديو وكيل وزارة الخارجية في ألبانيا، رئيساً له وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي.
    At its opening plenary, the Conference elected Mr. Zhu Zenjie (China) as its President. UN 23- انتخب المؤتمر، في جلسته الافتتاحية، السيد زو زنجي (الصين) رئيساً له.
    At the inaugural ceremony, the Conference elected by acclamation as its President Mr. Göran Persson, Prime Minister of Sweden and President of the Council of the European Union. UN 2- انتخب المؤتمر بالتزكية، في الاحتفال الافتتاحي، السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد ورئيس مجلس الاتحاد الأوروبي رئيساً له.
    At its 1st plenary meeting, on 24 April, the Conference elected by acclamation Mr. Abdallah Baali (Algeria) as its President. UN انتخب المؤتمر في جلسته العامة الأولى التي عقدها في 24 نيسان/أبريل السيد عبد الله بعلي (الجزائر) رئيساً له بالتزكية.
    The Committee elected Mr. Ganeson Sivagurunathan (Malaysia) as Chair. UN وانتخبت اللجنة السيد غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا) رئيساً له.
    9. In accordance with decision 1/CMP.3, paragraph 13, the Adaptation Fund Board, at its 9th meeting, elected, by consensus, Mr. Farrukh Iqbal Khan (Pakistan) as Chair and Mr. Hiroshi Ono (Japan) as Vice-Chair of the Adaptation Fund Board. UN 9- وفقاً للفقرة 13 من المقرر 1/م أإ-3، انتخب مجلس صندوق التكيف بتوافق الآراء، في اجتماعه التاسع، السيد فاروق إقبال خان (باكستان) رئيساً له والسيد هيروشي أونو (اليابان) نائباً للرئيس.
    15. At its first meeting, on 20 November, the Conference elected by acclamation Ambassador Masood Khan (Pakistan) as President. UN 15- وانتخب المؤتمر بالتزكية، في جلسته الأولى المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، السفير مسعود خان (باكستان) رئيساً له.
    12. At its opening plenary meeting, on 2 December 1996, the Joint Intergovernmental Group of Experts elected Mr. K.-J. Gombrii (Norway) as its Chairman and Ms. I.I. Barinova (Russian Federation) as a Vice-Chairman. UN ٢١- قام فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك، في جلسته العامة الافتتاحية المعقودة في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، بانتخاب السيد ك. -ج. غومبري )النرويج( رئيساً له والسيدة إ.
    2. If the chairperson and the vice-chairperson of the same branch are temporarily unable to fulfil the functions of their offices at the same time, the branch shall elect a chairperson for that branch ad interim having regard to section II, paragraph 4. UN 2- وإذا تعذر على رئيس ونائب رئيس نفس الفرع الاضطلاع بمهامهما مؤقتاً في نفس الوقت، انتخب الفرع رئيساً له بالنيابة مع مراعاة الفقرة 4 من الباب الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more