"رئيسا له" - Translation from Arabic to English

    • as its Chairman
        
    • as President
        
    • as its President
        
    • as Chair
        
    • as its Chair
        
    • as Chairman of the Working
        
    • as Chairperson
        
    • its Chairperson
        
    The Commission further established Working Group B dealing with verification issues and appointed Dr. Ola Dahlman of Sweden as its Chairman. UN كما أنشأت اللجنة التحضيرية الفريق العامل باء المعني بمسائل التحقق وعينت الدكتور أولا دلمان من السويد رئيسا له.
    I have been requested by the Group of Governmental Experts, as its Chairman, to submit to you, on its behalf, the present report which was approved by consensus. UN وقد طلب فريق الخبراء الحكوميين إليِّ، بصفتي رئيسا له أن أقدم إليكم باسمه هذا التقرير الذي اعتُمد بتوافق الآراء.
    I have been requested by the Group of Governmental Experts, as its Chairman, to submit to you, on its behalf, the present report, which was approved by consensus. UN وقد طلب فريق الخبراء الحكوميين إليِّ، بصفتي رئيسا له أن أقدم إليكم نيابة عنه هذا التقرير الذي اعتُمد بتوافق الآراء.
    4. The CHAIRMAN said that he took it that the Committee wished to recommend, in its report, that the Conference should elect Mr. Selebi as President. UN ٤ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي في تقريرها بأن ينتخب المؤتمر السيد سليبي رئيسا له.
    This will perpetuate the memory of Ambassador Amerasinghe of Sri Lanka, who led the Conference as its President from its inception in 1973 until his death in 1980. UN ففيه تخليد لذكرى السفير السريلانكي أميراسينغ، الذي أدار المؤتمر رئيسا له من إنشائه في عام 1973 حتى وفاته في عام 1980.
    A new legal framework was being developed and the Government had inaugurated the National Research and Innovation Fund, with the President as Chair. UN ويجري وضع إطار قانوني، جديد ودشنت الحكومة الصندوق الوطني للأبحاث والابتكار مع تعيين رئيس الدولة رئيسا له.
    The Department of Public Information acts as the secretariat of the Communications Group and the Under-Secretary-General of the Department of Public Information acts as its Chair. UN وتعمل إدارة شؤون الإعلام بوصفها أمانة لفريق الاتصالات ويعمل وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الإعلام رئيسا له.
    As mentioned in paragraph 9 (d) above, at its 711th meeting, on 4 April, the Subcommittee reconvened its Working Group on agenda item 9 and elected Niklas Hedman (Sweden) as Chairman of the Working Group. UN 130- ووفقا لما ذُكر في الفقرة 9 (د) أعلاه، عاودت اللجنة الفرعية، في جلستها 711 المعقودة في 4 نيسان/أبريل، عقد فريقها العامل المعني بالبند 9 من جدول الأعمال وانتخبت نيكلاس هيدمان (السويد) رئيسا له.
    The Committee elected Mr. Ganeson Sivagurunathan (Malaysia) as Chairperson. UN وانتخبت اللجنة غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا) رئيسا له.
    At its first session, the Group unanimously elected Andrey V. Krutskikh of the Russian Federation as its Chairman. UN وانتخب الفريق، في دورته الأولى، السيد أندريه ف. كروتسكيك من الاتحاد الروسي رئيسا له بالإجماع.
    At its first session, the Panel unanimously elected Santiago Irazabal Mourão of Brazil as its Chairman. UN وفي اجتماعه الأول، انتخب الفريق بالإجماع سنتياغو إيرازابل موراو من البرازيل رئيسا له.
    My country is honoured by the decision of the expert Group to appoint the Swedish representative as its Chairman. UN ويتشرف بلدي أن فريق الخبراء قرر تعيين الممثل السويدي رئيسا له.
    5. At its first meeting, on 11 April, the Working Group elected by acclamation Mr. Mame Balla Sy (Senegal) as its Chairman. UN ٥ - انتخب الفريق العامل بالتزكية، في جلسته اﻷولى المعقودة في ١١ نيسان/أبريل، السيد مامي باللا ساي )السنغال( رئيسا له.
    The Commission also decided to establish the Working Group on Training as a permanent subsidiary body and elected Mr. Lawrence F. Awosika as its Chairman. UN وقررت اللجنــة أيضــا إنشــاء فريــق عامل معني بالتدريب يكون بمثابة هيئة فرعية دائمة وانتخبت السيد لورانس ف. أوسيكا رئيسا له.
    Also, it should be stressed very strongly that the Group was fortunate to have had the highly-qualified Ambassador Roberto García Moritán of Argentina, who just spoke, as its Chairman. UN وكذلك، ينبغي التشديد بقوة على أنه كان من حُسن حظ الفريق أن يكون السفير ذو المؤهلات العالية روبيرتو غارثيا موريتان ممثل الأرجنتين، الذي تكلم من فوره، رئيسا له.
    The Conference elected the representative of China as President. UN وقد انتخب المؤتمر ممثل الصين رئيسا له.
    The Council elected, by acclamation, Mr. Jean-Pierre Lacroix (France) as President and Ms. Karen Pierce (United Kingdom) as Vice-President of the Council. UN انتخب المجلس بالتزكية السيد جان بيير لاكروا (فرنسا) رئيسا له والسيدة كارين بيرس (المملكة المتحدة) نائبة للرئيس.
    12. Upon the proposal of the Secretary-General, the Conference elected by acclamation His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Amir of the State of Qatar, as President of the Conference. UN 12 - بناء على اقتراح من الأمين العام، انتخب المؤتمر بالتزكية صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، رئيسا له.
    The Conference elected by acclamation H.E. Mr. Silvio Berlusconi, Prime Minister of Italy, as its President. UN انتخب المؤتمر بالتزكية سعادة السيد سيلفيو برلوسكوني، رئيس وزراء ايطاليا رئيسا له.
    The Fifth Meeting elected by acclamation His Excellency Dr. Surakiart Sathirathai, Minister of Foreign Affairs of Thailand, as its President in accordance with rule 5 of the rules of procedure. UN وانتخب الاجتماع الخامس بالتزكية سعادة الدكتور سوراكيارت ساتيراثاي، وزير خارجية تايلند، رئيسا له وفقا للمادة 5 من النظام الداخلي.
    For example, the Fund participated in and served as Chair of the JCGP subgroup on women in development. UN فعلى سبيل المثال، شارك الصندوق في أعمال الفريق الفرعي المعني بالمرأة في التنمية التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسكان، كما عمل رئيسا له.
    I will not speak on behalf of the Group, but simply as its Chair. UN لن أتكلم باسم الفريق، ولكن ببساطة بصفتي رئيسا له.
    As mentioned in paragraph 9 (c) above, at its 711th meeting, on 4 April, the Subcommittee reconvened its Working Group on agenda item 8 and elected Vladimír Kopal (Czech Republic) as Chairman of the Working Group. UN 116- وحسبما ذُكر في الفقرة 9 (ج) أعلاه، عاودت اللجنة الفرعية في جلستها 711، المعقودة في 4 نيسان/أبريل، عقد فريقها العامل المعني بالبند 8 من جدول الأعمال، وانتخبت فلاديمير كوبال (الجمهورية التشيكية) رئيسا له.
    Pursuant to General Assembly resolution 61/261, the Committee established a Working Group on Administration of Justice at the United Nations and elected Mr. Ganeson Sivagurunathan (Malaysia) as Chairperson. UN عملا بقرار الجمعية العامة 61/261 أنشأت اللجنة فريقا عاملا معنيا بإقامة العدل في الأمم المتحدة، وانتخبت السيد غانيسون سيفاغوروناثان (ماليزيا) رئيسا له.
    At the beginning of each regular session, it shall elect its Chairperson and such other officers as may be required. UN وينتخب، في بداية كل دورة عادية، رئيسا له ومن قد يلزم من أعضاء المكتب الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more