"رئيسة الوزراء" - Translation from Arabic to English

    • Prime Minister
        
    • the PM
        
    • Premier
        
    • Chief Minister
        
    • PM's
        
    • the Prime
        
    Prime Minister Brundtland was the first head of State to announce that she was coming to Cairo. UN وقد كانت رئيسة الوزراء بروندتلاند أول رئيس دولة يعلن عن عزمه على الحضور إلى القاهرة.
    Prime Minister Sheikh Hasina and her Government are unflinchingly committed to Bangladesh striving for a stable and peaceful South Asia. UN إن رئيسة الوزراء الشيخة حسينه وحكومتها ملتزمتان بلا تردد بتطلعات بنغلاديش لتحقيق إقليم مستقر ومسالم في جنوب آسيا.
    Our present Government, under the leadership of Prime Minister Sheikh Hasina, places high priority upon social development. UN وتولي حكومتنا الحالية تحت قيادة دولة رئيسة الوزراء الشيخة حسينة، أولوية كبرى لتحقيق التنمية الاجتماعية.
    The Soldiers' Relatives Association is seeing the PM tomorrow. Open Subtitles جمعية اقرباء الجنود ستجتمع مع رئيسة الوزراء غدا.
    This belief must be held by the Prime Minister before she directs the Official Assignee to take possession of such property. UN ويجب أن يتوافر هذا الاعتقاد لدى رئيسة الوزراء قبل أن تصدر تعليماتها إلى المسؤول المكلف بالاستيلاء على تلك الممتلكات.
    Prime Minister Margaret Thatcher referred to members of the striking National Union of Mineworkers as "the enemy within". Open Subtitles رئيسة الوزراء مارغريت تاتشر أشارت إلى أعضاء الإتحاد الوطني لعمال المناجم المُضربين . بأنهم أعداء داخليين
    Maybe it's a good thing I didn't become Prime Minister, then Open Subtitles قد يكون من الاصلح لنا ان لا اغدو رئيسة الوزراء
    Kasper Juul said we can have the Prime Minister Open Subtitles كاسبر يول قال ان رئيسة الوزراء ستشارك بالبرنامج
    Can she approach the Prime Minister just like that? Open Subtitles هل تستطيع التواصل مع رئيسة الوزراء بهذه السهولة؟
    The Prime Minister has been very loyal to you, MT. Open Subtitles لقد كانت رئيسة الوزراء مخلصة جداً لك عضو المجلس
    During Australia's current parliamentary debate on Afghanistan, Prime Minister Gillard explicitly recognized that when she said that UN وأقرت بذلك صراحة رئيسة الوزراء غيلارد، خلال المناقشة الحالية للبرلمان الأسترالي، عندما قالت:
    Many women occupied leading political positions, including the current Prime Minister, and also held senior judicial posts. UN وتشغل العديد من النساء مناصب سياسية بارزة، بما في ذلك رئيسة الوزراء الحالية، ويشغلن مناصب قضائية رفيعة أيضاً.
    Government is headed by woman Prime Minister and 6 important Ministries are headed by women UN :: المرأة ترأس الحكومة في شخص رئيسة الوزراء كما أن ست وزارات هامة ترأسها نساء
    At the highest level; the National Council for Women's Development has been set up with the Prime Minister as its chairperson. UN وفي أعلى مستويات هذه الآلية يوجد المجلسُ الوطني لتنمية المرأة الذي أُنشئ برئاسة رئيسة الوزراء.
    The National Council for Women Development (NCWD) was established in 1995 with the Prime Minister as the chair. UN وقد أُنشئ المجلس الوطني لتنمية المرأة في عام 1995 برئاسة رئيسة الوزراء.
    Request of Pakistan for the establishment of a commission of inquiry in connection with the assassination of the former Prime Minister, Mohtarma Benazir Bhutto UN طلب مقدم من باكستان لإنشاء لجنة تحقيق فيما يتعلق باغتيال رئيسة الوزراء السابقة المحترمة بينظير بوتو
    But when I check the PM's calendar, there's no mention of it. Open Subtitles ولكن بعد التحقق من جدول رئيسة الوزراء لم يظهر بجدول اعمالها
    So that's why Katrine has free access to the PM. Open Subtitles لهذا كاترين عندها موطيء قدم عند مكتب رئيسة الوزراء
    Kasper Juul just called. the PM wants to do a live interview. Open Subtitles اتصل كاسبر يول ويقول رئيسة الوزراء تريد الحديث على الهواء مباشرة
    When Binazir Butto was the Premier, though a woman herself, she created the anti-women Taliban here and destroyed the society. Open Subtitles عندما كانت بناظير بوتو رئيسة الوزراء على الرغم من أنها أمرأة أوجدت مناهضة لنساء طالبان هنا ودمرت المجتمع
    It reports directly, and is responsible to, the Chief Minister. UN فهو يرفع تقاريره إلى رئيسة الوزراء ومسؤول أمامها مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more