House may be your boss, but I'm House's boss. | Open Subtitles | قد يكون هاوس رئيسكم لكنني أنا رئيسة هاوس |
I'm your ally, but more importantly, I'm your boss. | Open Subtitles | ،أنا حليفكم ولكن الأهم من ذلك، أنا رئيسكم |
I was just wondering who is your mayor or your boss, | Open Subtitles | أنا كنتً أتسأل فحسب من هو محافظكم او رئيسكم |
With the others all gone, well, Jeffrey Michener is your president. | Open Subtitles | مع الآخرين ذهب كل شيء، جيدا، جيفري ميشنر هو رئيسكم. |
We're done, Ambassador. Tell your president what I just told you. | Open Subtitles | انتهينا يا حضرةَ السفير أخبر رئيسكم بما قلتُه لكَ للتو |
I certainly recall my meetings with you and your president in your country last year. | UN | وإنني ﻷتذكر بالتأكيد اجتماعاتي معكم ومع رئيسكم في بلدكم في العام الماضي. |
When you're ready. I know you guys love your chief. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدّاً أعلم أنّكم يا جماعة تحبّون رئيسكم |
Since no one filmed, are you sure that your boss did there? | Open Subtitles | طالما أنّ لا أحد منهم ظهر على الكاميرا، هل أنتم متأكدون أنّ رئيسكم في الداخل من الأساس؟ |
And your boss proves once again that he's a conservative in name only. | Open Subtitles | وبالمقابل، ندفع مصاريفك الجامعية. ويثبت رئيسكم مجدداً أنه محافظ بالإسم فقط. |
If your boss gives you a hard time about it, have him come down here and talk to... | Open Subtitles | ،إذا رئيسكم سبب لكم مُشكلة حيال هذا .. فأطلبوا منه الحضور إلى هُنا وتكلم مع |
It just means that sometime in the future, I will cease to be your boss. | Open Subtitles | بل ما أعنيه أنه في وقت ما في المستقبل لن أكون رئيسكم |
your boss lets you wear your colors like that, out in the open? | Open Subtitles | هل يسمح لكم رئيسكم بإرتداء ألوان كتلك في العلن ؟ |
Now, I may not be your boss anymore, | Open Subtitles | الآن ، قد لا أكون رئيسكم في العمل بعد الآن |
What you were holding back in front of your boss at the Fed Building. | Open Subtitles | الشيئ الذي تكتمتم عنه أمام رئيسكم في المبنى الفيدرالي. |
As our agenda for today is exhausted - like your president - I intend now to adjourn this meeting. | UN | حيث أن جدول أعمالنا لهذا اليوم قد انتهى، مثلما هو حال رئيسكم أيضاً، أنوي اﻵن رفع هذه الجلسة. |
To solve my tax problem, I called the treasury department and told them I won't pay my taxes until I see your president's birth certificate. | Open Subtitles | لأحل مشكلة ضرائبي, إتصلت بوزارة المالية و أخبرتهم أنني لن أدفع ضرائبي حتى أرى شهادة ميلاد رئيسكم |
Sent by your president to negotiate your return at any cost. | Open Subtitles | مُرسل عن طريق رئيسكم ليوافض عودتك بأيّ ثمن |
I have interrupted a broadcast from your president in which he attempted to defame a brave young woman. | Open Subtitles | لقد قاطعتُ بثّ رئيسكم في محاولته لتشويه سمعة امرأة شابة شجاعة |
Your government even offers the use of an armored Cadillac limousine, built for your president. | Open Subtitles | وفرت حكومتك لنا سيارات كاديلاك ليموزين مصفحة كـ اللتي مع رئيسكم |
your president instructed us to deal only with Pierce. | Open Subtitles | رئيسكم أوعز لنا أن نتعامل الا مع بيرس. |
I speak for myself and your chief when I urge you all to work harmoniously. | Open Subtitles | و أنا أتحدث نيابة عن نفسي و عن رئيسكم حين أحثكم جميعاً على العمل بانسجام |
I feel like I'm being made too much fuss over'cause my son's the boss. | Open Subtitles | أشعر أنه تم الاهتمام بي أكثر من اللازم لأن ابني هو رئيسكم |