"رئيس الفرقة العاملة" - Translation from Arabic to English

    • Chairman of the Working Party
        
    • Chairperson of the Working Party
        
    • Chair of the Working Party
        
    Agreed statement by the Chairman of the Working Party UN بيان متفق عليه مقدﱠم من رئيس الفرقة العاملة
    Chapter III REPORT OF THE Chairman of the Working Party AT ITS UN تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية
    the discussions prepared by the Chairman of the Working Party UN الملخص الذي أعده رئيس الفرقة العاملة للمناقشات
    The thirty-eighth session of the Working Party was opened by the Chairperson of the Working Party. UN 13- افتتح رئيس الفرقة العاملة دورتها الثامنة والثلاثين.
    The second part of the fortieth session of the Working Party was opened by Mr. I. Afanassiev (Russian Federation), Chairperson of the Working Party. UN 19- افتتح الجزء الثاني من الدورة الأربعين للفرقة العاملة السيد أ. أفاناسييف (الاتحاد الروسي) رئيس الفرقة العاملة.
    5. The Chair of the Working Party reported that there had been a high degree of dialogue, understanding and flexibility among the delegates, and that the overwhelming majority of the text had been agreed. UN 5 - وأفاد رئيس الفرقة العاملة بأن درجة الحوار والتفاهم والمرونة كانت عالية بين المندوبين وأنه تم الاتفاق على الجزء الأكبر من النص.
    Negotiations on disciplines on domestic regulation mandated under GATS Article VI:4 are now focusing on an April 2007 draft text issued by the Chair of the Working Party on Domestic Regulations. UN 49- وتركز المفاوضات الآن بشأن الضوابط الخاصة بالتنظيم الداخلي والمنصوص عليها في الفقرة 4 من المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات على مشروع نص بتاريخ نيسان/أبريل 2007 أصدره رئيس الفرقة العاملة المعنية بالتنظيم المحلي.
    Mr. Dmitri Godunov of the Russian Federation, Chairman of the Working Party at its forty-fifth session, reported to the Board on this item. UN قام السيد ديمتري غودونوف من الاتحاد الروسي، رئيس الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والأربعين، بتقديم تقرير إلى المجلس عن هذا البند.
    With regard to the constitution of the Working Party’s bureau, he had strongly supported the candidature of Mr. Oberholzer for the post of Chairman of the Working Party at its present session. UN وفيما يتعلق بتكوين مكتب الفرقة العاملة، أيّد بقوة ترشيح السيد أوبرهولزر لمركز رئيس الفرقة العاملة في دورتها الحالية.
    4. Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session on his informal consultations UN ٤- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    Item 4 - Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session on his informal consultations UN البند ٤ - تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    4. Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session on his informal consultations UN 4- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    4. Report of the Chairman of the Working Party at its thirty-second session on his informal consultations UN 4- تقرير رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثانية والثلاثين بشأن مشاوراته غير الرسمية
    6. Requests the Chairman of the Working Party to transmit the report of the Working Party on its current session to the Chairman of the Fifth Committee of the General Assembly; UN 6- تطلب إلى رئيس الفرقة العاملة أن يحيل تقريرها عن دورتها الحالية إلى رئيس اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة؛
    Agreed statement by the Chairman of the Working Party UN بيان رئيس الفرقة العاملة المتفق عليه
    47. The thirty-sixth session of the Working Party was opened by Mr. Y. Afanassiev (Russian Federation), Chairperson of the Working Party at its thirty-fifth session. UN 47- افتتح الدورة السادسة والثلاثين للفرقة العاملة السيد إ. أفاناسييف (الاتحاد الروسي)، رئيس الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والثلاثين.
    20. The representative of the Philippines, speaking in his capacity as Chairperson of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, introduced the report of the Working Party on its resumed forty-fourth session (TD/B/WP/183). UN 20- تكلم ممثل الفلبين بصفته رئيس الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، وعرض تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الرابعة والأربعين المستأنفة (TD/B/WP/183).
    On domestic regulation, the Chairperson of the Working Party of Domestic Regulation (WPDR) issued a consolidated working paper based on proposals, covering licensing requirements/procedures, qualifications requirements procedures, technical standards and transparency. UN 66- وعلى صعيد الأنظمة الداخلية، أصدر رئيس الفرقة العاملة المعنية بالأنظمة الداخلية ورقة عملٍ موَحَّدة تستند إلى المقترحات، وتتناول شروط/إجراءات إصدار التراخيص، وشروط التأهيل، والمعايير التقنية، والشفافية.
    7. Takes note of the recommendations contained in the evaluation report and of the management response and requests the Chair of the Working Party to conduct informal consultations on the recommendations with the regional coordinators and to report to the Trade and Development Board in a timely manner; UN 7- تحيط علماً بالتوصيات الواردة في تقرير التقييم وبرد الإدارة وتطلب إلى رئيس الفرقة العاملة أن يجري مشاورات غير رسمية بشأن التوصيات مع المنسقين الإقليميين وأن يقدم تقريراً إلى مجلس التجارة والتنمية في الوقت المناسب؛
    4. The Chair of the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget, Mr. Hamid Baeidi Nejad (Islamic Republic of Iran), reported to the Board on the fifty-fourth session of the Working Party, which took place 18-20 November 2009, in Geneva. UN 4 - قدم رئيس الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، السيد حامد بعيدي نجاد (جمهورية إيران الإسلامية) تقريراً إلى المجلس عن الدورة الرابعة والخمسين للفرقة العاملة، التي عقدت في جنيف من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    1. Under rule 64, paragraph 3, of the Rules of Procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chair and the Vice-Chair-cum-Rapporteur, the Chair of the Working Party at its sixty-eighth session will be a representative of list B. The Vice-Chair-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members on list A (Asia). UN 1- بموجب الفقرة 3 من المادة 64 من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، ووفقاً لدورة التناوب في انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والستين ممثلاً من القائمة `باء`. وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة `ألف` (آسيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more