"رئيس الوزراء في" - Translation from Arabic to English

    • the Prime Minister in
        
    • the Prime Minister on
        
    • Prime Minister of
        
    • of the Prime Minister
        
    • the Prime Minister at
        
    • Prime Minister dated
        
    • the Prime Minister's
        
    • Chief Minister
        
    The meetings discussed how best to assist the Prime Minister in preparing a road map for the new transition period. UN وجرت خلال هذه الاجتماعات مناقشة أفضل السبل الكفيلة بمساعدة رئيس الوزراء في وضع خريطة للطريق للفترة الانتقالية الجديدة.
    The Office of the Prime Minister assists the Prime Minister in leading and coordinating the work of the Government. UN ويقوم مكتب رئيس الوزراء بمساعدة رئيس الوزراء في تصريف أعمال الحكومة وتنسيقها.
    It was approved by the Prime Minister on 30 January 2006. UN وقد وافق عليها رئيس الوزراء في 30 كانون الثاني/يناير 2006.
    The Special Rapporteur applauds the approach taken by the Prime Minister on this sensitive piece of legislation. UN وأعرب المقرر الخاص عن تقديره للنهج الذي اتخذه رئيس الوزراء في هذا التشريع الحساس.
    His Excellency Mr. Pham Gia Khiem, Deputy Prime Minister of Viet Nam UN معالي السيد بام جيا كييم، نائب رئيس الوزراء في فييت نام
    Nowadays, groups of villagers are almost permanently encamped outside the gates of the Prime Minister's residences in Kandal province and in Phnom Penh. UN وفي هذه الأيام، تعسكر جماعات من القرويين بصفة دائمة تقريباً خارج بوابات مقر رئيس الوزراء في مقاطعة كاندال وفي بنوم بنه.
    17. The Commission presented its report, Shaping a Fairer Future, to the Prime Minister in February 2006. UN 17 - قدمت اللجنة تقريرها، تشكيل مستقبل أكثر إنصافا، إلى رئيس الوزراء في شباط/فبراير 2006.
    The designation was given under a written instrument by the Prime Minister in 2010. UN وقد عُيّنت بموجب صك كتبه رئيس الوزراء في عام 2010.
    He furthermore remarked that this served to weaken the confidence workers in weapons factories had in themselves and had undermined the Prime Minister in his own heart. UN وفضلا عن ذلك، لاحظ أن ذلك قد عمل على إضعاف ثقة العاملين في مصانع اﻷسلحة بأنفسهم ونال من رئيس الوزراء في خاصة نفسه.
    The Office of the Prime Minister assists the Prime Minister in leading and coordinating the work of the Government. UN ويقوم مكتب رئيس الوزراء بمساعدة رئيس الوزراء في تصريف أعمال الحكومة وتنسيقها.
    Loose nukes-- sinkhole-- North Korea-- the Prime Minister in exile! Open Subtitles تم فقدان أسلحة نووية كوريا الشمالية رئيس الوزراء في المنفى انقلاب عسكري
    In recognition of the importance of the residential and commercial sectors in energy use, the Prime Minister in 1992 announced energy efficiency targets for buildings owned or occupied by the Commonwealth. UN ٢٩- وتسليماً بأهمية القطاعين السكني والتجاري في استخدام الطاقة، أعلن رئيس الوزراء في عام ١٩٩٢ عن مستويات مستهدفة بشأن كفاية الطاقة بالنسبة للمباني التي يملكها أو يشغلها الكومنولث.
    It was established by the Prime Minister on 8 January 2013. UN وقام بتكوينه رئيس الوزراء في 8 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The reform is part of the family policy renewal decided by the Prime Minister on 3 June 2013. UN ويندرج التعديل في إطار تجديد السياسة العائلية الذي قرره رئيس الوزراء في 3 حزيران/يونيه 2013.
    He indicated, however, that the inquiry would provide an interim report, which was delivered to the Prime Minister on 27 June 2012. UN ولكنه أشار إلى أن التحقيق سيقدم تقريراً مؤقتاً سُلم إلى رئيس الوزراء في 27 حزيران/ يونيه 2012.
    His Excellency Mr. Pham Gia Khiem, Deputy Prime Minister of Viet Nam UN معالي السيد بام جيا كييم، نائب رئيس الوزراء في فييت نام
    Petr Mares, Deputy Prime Minister of the Czech Republic UN بيتر ماريس، نائب رئيس الوزراء في الجمهورية التشيكية
    Prime Minister of the Republic of Fiji and Commander of the Fiji Military Forces UN بينيماراما، رئيس الوزراء في جمهورية فيجي وقائد القوات العسكرية الفيجية
    During the national statement delivered by the Prime Minister at the Nuclear Security Summit, Turkey outlined the necessity of the early entry into force of the Treaty UN في البيان الوطني الذي أدلى به رئيس الوزراء في مؤتمر قمة الأمن النووي، أوضحت تركيا ضرورة بدء نفاذ المعاهدة
    - Decision No. 256/2003/QD-TTg by the Prime Minister dated 2 December 2003 adopting the National Strategy for Environmental Protection to 2010 and directions to improve the quality of living environment for the people until 2020 . UN - القرار رقم 256/2003/QD-TTg الصادر عن رئيس الوزراء في 2 كانون الأول/ ديسمبر 2003 والذي اعنمد به الاستراتيجية الوطنية لحماية البيئة حتى عام 2010، وتوجيهات لتحسين نوعية بيئة العيش للناس حتى عام 2020.
    Chief Minister's in town. So is the national press Open Subtitles رئيس الوزراء في المدينة و كذالك الصحافة الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more