"رائعًا" - Translation from Arabic to English

    • great
        
    • cool
        
    • nice
        
    • awesome
        
    • amazing
        
    • wonderful
        
    • lovely
        
    • perfect
        
    • incredible
        
    • brilliant
        
    • fascinating
        
    • dope
        
    Not so great being in the hot seat, is it? Open Subtitles لايبدو الأمر رائعًا عندما تكون أنت المتهم، أليس كذلك؟
    I completely kept my cool through that whole thing. Listen, I know it felt great to hit a couple of lucky shots. Open Subtitles حافظت على هدوئي التام خلال كل هذا الشيء. اسمعي، أعلم أنه كان شعورًا رائعًا أن تفلحي في بضع ضربات محظوظة.
    With the right work, this place could be great. Open Subtitles بالعمل المناسب، قد يغدو هذا المكان بيتًا رائعًا.
    That's because you wanted to look cool and got injured. Open Subtitles هذا لأنكَ أردتَ أن تكونَ رائعًا وأُصبت، أيُها الوغد.
    Not so nice for him, but could be good for you. Open Subtitles الأمر ليس جيدًأ للغاية له لكن قد يكون رائعًا لأجلك
    So, if you have, like, 80 bucks, that'd be awesome. Open Subtitles إذن لو كان عندك 80 دولار فسيكون ذلك رائعًا
    Baby, it was amazing. You should definitely do it. Open Subtitles كان الأمر رائعًا يا عزيزتي يتوجب عليك تجربته
    Or if you guys want to join, that would be so wonderful. Open Subtitles أو لو أردتم أيها الرفاق أن تنضموا، إنّ ذلك سيكونُ رائعًا.
    No, but I did look pretty great at last year's prom. Open Subtitles كلا، لكنني بدوت به رائعًا في حفل تخرج العام الماضي.
    No, ma'am, I didn't say, "urologist." I said, "eulogy." A great eulogy. Open Subtitles كلا، سيّدتي لم أقل مسالك بوليّة، بل قلتُ خطابًا، خطابًا رائعًا.
    Don't worry about the reporters outside. You look great. Open Subtitles لا تقلق بشأن التقارير بالخارج، فأنت تبدو رائعًا.
    It was great... we just had a couple of beers and made fun of the other bowlers. Open Subtitles كان رائعًا احتساءً زجاجتي جعة ونسخر مِن مَن يلعبون البولينج
    You were great today. You, too. Open Subtitles ـ أبليتِ بلاءً رائعًا اليوم ـ وأنت أيضًا
    So, if you could just come by tomorrow morning, that would be great. Open Subtitles لذلك إن كان بإمكانك الحضور صباح الغد، سيكون الأمر رائعًا.
    You said it was a great pairing and I was just wondering-- Open Subtitles لقد قلتِ بأنه كان تجانسًا رائعًا ولقد كُنتُ أتساءل..
    It was cool until my uncle scumbagged me over 70 grand. Open Subtitles الأمر كان رائعًا حتى سرق عمي مني 70 ألف دولار.
    You can tell from that story that he sounds cool. Open Subtitles يمكنك أن تعرف من هذه القصة أنه يبدو رائعًا.
    It's not very nice seeing the woman you used to be married to drunk and cavorting with a lot of strange men. Open Subtitles ليس رائعًا أن ترى امرأة كنت متزوجًا بها ثملة وتمرح مع حشد من الرجال الغريبين
    Dad was awesome and he did risky stuff every day. Open Subtitles والدي كان رائعًا, ولقد قام بأشياء خطيرة كل يوم
    I mean, they're all amazing, of course, but wouldn't it be cool to have one with a little extra edge? Open Subtitles أعني، الملابس كلها مذهله بالطبع ولكن ألن يكون رائعًا أن تكون بميزه إضافيه؟
    This has been so wonderful, you being so open. I can see that you feel very empowered by the philosophies of The Beast. Open Subtitles لقد كان انفتاحك رائعًا جدًا أرى أنّ فلسفات الوحش تقوّيك جدًا
    I'm gonna get a lovely frame on that,'cause Nina's got a frame like that. Open Subtitles سأحضر إطارًا رائعًا لها، لأن نينا لديها إطار مناسب لها.
    Yeah, not for a microbrewery. That site was perfect. Open Subtitles أجل، ولكنها غير مناسبة لمصنع بيرة، كان المكان رائعًا
    Apparently he's written this incredible report on how to increase efficiency. Open Subtitles يبدو أنه كتب تقريرًا رائعًا فيطريقةزيادةالكفاءة.
    Anyway, give me a call when it fades. Love you. Hope it was brilliant. Open Subtitles عمومًا، إتصل بي عندما يتلاشى، أحبك أتمنى أنه كان شهر عسل رائعًا
    And it was only a couple of days, but it was fascinating to me. Open Subtitles ولقد كان ليومين فقط، ولكنهُ كان رائعًا بالنسبةِ لي.
    You know, an outreach meeting might be dope. Open Subtitles يمكن أن يكون هذا الاجتماع رائعًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more