It's great to do that before you fail in the real world. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع أن تفعلي ذلك قبل فشلك في العالم الحقيقي |
It's great to be here to present this award for Best new writer to an outstanding debut: | Open Subtitles | انه لشيء رائع أن أكون هنا لتقديم هذه الجائزة لأفضل كاتبة جديدة لاول مرة المعلقة: |
It feels great, to flop down here and look straight up. | Open Subtitles | ,شعور رائع أن ترتمي من هناك و تنظر للأعلى مباشرة |
You know, it means a lot that you sent it to me, um, and it's wonderful to hear from you, even though indirectly. | Open Subtitles | أتعلم، إن ذلك يعني الكثير بالنسبة ليّ حين أرسلتهُ. و أنهُ لأمر رائع أن أسمعك، حتى ولو كان بشكل غير مباشر. |
Bet it feels good to be above the law. | Open Subtitles | أراهنُ أنّهُ لشعور رائع أن تكوني فوق القانون. |
And, as much as I miss Pam and the kids, it's kind of nice to live the bachelor life again. | Open Subtitles | وعلى قدر ما افتقد لبام والأطفال نوعا ما رائع أن تعيش حياة البكالوريا مرة أخرى |
It's great to see you two working so well together. | Open Subtitles | انه لشيء رائع أن أراكما تعملان بشكل جيد معاً |
It's great to see you've moved on already. | Open Subtitles | انه لشيء رائع أن نرى كنت قد انتقلت بالفعل. |
It's great to see you sharing your passion for music with these students. | Open Subtitles | في البيت الأبيض مرة أخري انه لشيء رائع أن أراك تشارك شغفك بالموسيقي |
Dad, it's great to have you back, no matter where we are, but wouldn't you like to go home? | Open Subtitles | أبي، انه لشيء رائع أن يكون لكم مرة أخرى، بغض النظر عن مكان وجودنا، ولكن لن ترغب في العودة إلى ديارهم؟ |
It's great to see you out and about again. | Open Subtitles | انه امر رائع أن أراك تخرج وتتسكع مرة أخرى |
It is really great to see you so happy. | Open Subtitles | أنه حقًا أمر رائع أن أراك سعيدًا جدًا |
It's great to know that you're still a rule-breaking criminal at heart. | Open Subtitles | إنه أمر رائع أن نعرف أنه في أعماقك لا زلتِ تريدين خرق القانون. |
How wonderful to see an estate that's still all in one piece. | Open Subtitles | كم هو رائع أن نرى العقارات التي لا تزال قطعة مجتمعة. |
It's wonderful to go at your own pace and just... | Open Subtitles | إنه لأمر رائع أن تذهب لوحدك وبالسرعة التي تشاء |
He's my favorite nephew and it's wonderful to have him home. | Open Subtitles | وهو ابن أخي المفضلة وأنه لأمر رائع أن يكون له منزل. |
good to be out of the house again. | Open Subtitles | إنّه لشعورٌ رائع أن أخرج من المنزل مجدداً |
It feels so good to finally have my hands on a problem I can fix. | Open Subtitles | شعور رائع أن أضع يدي أخيرًا على مشكلة يمكنني حلها. |
I mean, it would be nice to hang with her in pants I don't care about. | Open Subtitles | أقصد، سيكون رائع أن أتسكع معها في سروال أنا لا أهتم بشأنه. |
I mean, it's great that you want to treat me to a meal, but why are you being so friendly to me all of a sudden? | Open Subtitles | أعني بأنه أمر رائع أن تدعوني لتناول وجبة لماذا أصبحت لطيفا للغاية معي فجأة؟ |
Lt must be cool to really believe in something. | Open Subtitles | لابد وأن الأمر رائع أن تؤمنين بشيءٍ معين |
I think it's wonderful that you're helping the less fortunate on Thanksgiving. | Open Subtitles | وأعتقد أنه لأمر رائع أن كنت مساعدة الأقل حظا على الشكر. |
I guess to me it feels really amazing to be a part of it all. | Open Subtitles | أعتقد بالنسبة لي إنه شعور رائع أن أكون جزءاً من هذا |
Well, however it goes down, it's nice that he's sticking his neck out for us. | Open Subtitles | حسنا , أيا كان سيتجه الأمر انه شىء رائع أن يفعل هذا من أجلنا |