"راجعنا" - Translation from Arabic to English

    • we have audited
        
    • we conducted our
        
    • review
        
    • revised
        
    • We checked
        
    • we reviewed
        
    • gone through
        
    • 've been over
        
    • We've reviewed
        
    • reports
        
    • reviewing
        
    • gone over
        
    • 've reviewed your
        
    we have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to III and the supporting notes of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium ended 31 December 2001. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة المؤلفة من البيان الأول إلى الثالث وما يدعمها من ملاحظات " برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    we have audited the accompanying financial statements of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) comprising statements I to III, schedules 1 and 2, and the supporting notes, for the biennium ended 31 December 2007. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الثالث، والجدولين 1 و 2، والملاحظات الداعمة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    we have audited the accompanying financial statements of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) comprising statements numbered I to IV and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2007. UN رأي مراجعي الحسابات لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة الصادرة عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، المرقمة من الأول إلى الرابع والملاحظات الداعمة لها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    we conducted our audit in accordance with the International Standards on Auditing. UN وقد راجعنا الحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    we have audited the accompanying financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), comprising statements I to III, tables I to V and the supporting notes and schedules for the year ended 31 December 2007. UN رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرافقة الخاصة بصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وهي مؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة.
    we have audited the financial statements of the United Nations Office on Drugs and Crime comprising statements numbered I to VII, and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2007. UN راجعنا البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وهي تتألف من البيانات من الأول إلى السابع والملاحظات الداعمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    we have audited the accompanying financial statements of the United Nations Compensation Commission, comprising statements I to III and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2005. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    we have audited the accompanying financial statements of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), comprising statements I to III, schedules 1 to 5 and the supporting notes for the year ended 31 December 2006. UN رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرافقة الخاصة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وهي مؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة.
    we have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to V, schedule 1.1 and the supporting notes of the United Nations Institute for Training and Research for the financial period ended 31 December 1997. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من اﻷول إلى الخامس، والجدول ١-١ والملاحظات الداعمة المتعلقة بمعهــد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عــن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    we have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to IV and the supporting notes of the United Nations University (UNU) for the financial period ended 31 December 2001. UN راجعنا البيانات المالية المرفقـة، التـي تشمل البيانات المالية الأول إلـى الرابــع والملاحظات الداعمة، الخاصة بجامعة الأمم المتحدة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Audit opinion we have audited the accompanying financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees, comprising statements numbered I to III, schedules numbered 1 to 5 and the supporting notes for the year ended 31 December 2004. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    we have audited the accompanying financial statements, comprising Statements I to IV, Schedules and the supporting Notes of the United Nations Industrial Development Organization for the financial period ended 31 December 2003. UN لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة، المكوّنة من البيان الأول إلى الرابع، والجداول والملاحظات الداعمة لها لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    we have audited the accompanying financial statements of the United Nations Compensation Commission, comprising statements numbered I to III and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2003. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة للجنة الأمم المتحدة للتعويضات، والمؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات المرفقة بها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    we have audited the accompanying financial statements of the United Nations Population Fund, comprising statements numbered I to IV, schedules numbered 1 to 8, and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2003. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة والمؤلفة من البيانات الأول إلى الرابع والجداول المرقمة من 1 إلى 8 والملاحظات الداعمة المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    we have audited the accompanying financial statements of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, comprising statements I to III and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2003. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة، من البيان الأول إلى البيان الثالث والملاحظات الداعمة لها التي قدمها صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    we conducted our audit in accordance with the International Standards on Auditing. UN وقد راجعنا الحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    When we were doing our mandatory review of last night's security tapes we saw this. Open Subtitles فيما بعد عندما راجعنا الموجودات لاخر شريط أمني بالأمس، شاهدنا هذا
    Okay, sir, we've revised my contract, so you can no longer proffer me in a wager, throw me in a volcano, use me as a chew toy for your tiger... Open Subtitles حسناً سيدي لقد راجعنا عقدي ماعاد يمكنك تقديمي كرهان أو أن ترميني في بركان
    We checked the building's security camera, but he was pretty careful about keeping his head down. Open Subtitles راجعنا فيديو كاميرا المراقبة لكنه كان حذراً حاول أن يخفي وجهه
    A few months ago we reviewed progress in the implementation of the recommendations of the international conferences on population, women and social development. UN لقد راجعنا منذ أشهر قليلة التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمرات السكان والمرأة والتنمية الاجتماعية.
    We've gone through her books twice. Open Subtitles لقد راجعنا حساباتها مرتين
    No, we've been over this. I didn't make you do anything. Open Subtitles كلا، لقد راجعنا هذا ولم اجبرك ان تفعل شيئاً
    We've reviewed security twice in the last year, we're hyper vigilant with our supply chain. Open Subtitles لقد راجعنا الأمن مرتين في السنة الأخيرة ونحن حذرون جداً مع سلسلة مزودينا
    And we went over your statement to the police and the reports, but we were hoping that maybe there's something else you could remember? Open Subtitles و لقد راجعنا افادتك للشرطة و التقارير، لكننا نأمل انه ربما يكون هناك شىء اخر تستطيعين تذكره ؟
    reviewing the original case file, you were less than forthcoming in the initial stages of the investigation. Open Subtitles عندما راجعنا ملف القضية كنت غير متعاون جدا بالمراحل المبدئية للتحقيق
    Yeah, video uploads to the servers back at the precinct automatically, but we've already gone over the footage of the murders. Open Subtitles نعم, الفيديهات ترفع على خوادمنا في الدائرة بشكل تلقائي ولكننا راجعنا صور الجرائم
    We've reviewed your transfer files from your previous school in Fresno, which indicate you don't have enough credits to qualify as a junior. Open Subtitles لقد راجعنا سجل درجلتك من مدرستك القديمه في "فريزنو" والذي لا يؤهلكِ للانتقال الى المرحله القادمه ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more