we have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to III and the supporting notes of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme for the biennium ended 31 December 2001. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة المؤلفة من البيان الأول إلى الثالث وما يدعمها من ملاحظات " برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات " عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
we have audited the accompanying financial statements of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) comprising statements I to III, schedules 1 and 2, and the supporting notes, for the biennium ended 31 December 2007. | UN | لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، التي تشمل البيانات المرقمة من الأول إلى الثالث، والجدولين 1 و 2، والملاحظات الداعمة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
we have audited the accompanying financial statements of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) comprising statements numbered I to IV and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2007. | UN | رأي مراجعي الحسابات لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة الصادرة عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، المرقمة من الأول إلى الرابع والملاحظات الداعمة لها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
we conducted our audit in accordance with the International Standards on Auditing. | UN | وقد راجعنا الحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
we have audited the accompanying financial statements of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), comprising statements I to III, tables I to V and the supporting notes and schedules for the year ended 31 December 2007. | UN | رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرافقة الخاصة بصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وهي مؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة. |
we have audited the financial statements of the United Nations Office on Drugs and Crime comprising statements numbered I to VII, and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2007. | UN | راجعنا البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وهي تتألف من البيانات من الأول إلى السابع والملاحظات الداعمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
we have audited the accompanying financial statements of the United Nations Compensation Commission, comprising statements I to III and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2005. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005. |
we have audited the accompanying financial statements of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), comprising statements I to III, schedules 1 to 5 and the supporting notes for the year ended 31 December 2006. | UN | رأي مراجعي الحسابات راجعنا البيانات المالية المرافقة الخاصة بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وهي مؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة. |
we have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to V, schedule 1.1 and the supporting notes of the United Nations Institute for Training and Research for the financial period ended 31 December 1997. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة التي تشمل البيانات من اﻷول إلى الخامس، والجدول ١-١ والملاحظات الداعمة المتعلقة بمعهــد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عــن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
we have audited the accompanying financial statements, comprising statements I to IV and the supporting notes of the United Nations University (UNU) for the financial period ended 31 December 2001. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقـة، التـي تشمل البيانات المالية الأول إلـى الرابــع والملاحظات الداعمة، الخاصة بجامعة الأمم المتحدة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Audit opinion we have audited the accompanying financial statements of the United Nations High Commissioner for Refugees, comprising statements numbered I to III, schedules numbered 1 to 5 and the supporting notes for the year ended 31 December 2004. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5، والملاحظات الداعمة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
we have audited the accompanying financial statements, comprising Statements I to IV, Schedules and the supporting Notes of the United Nations Industrial Development Organization for the financial period ended 31 December 2003. | UN | لقد راجعنا البيانات المالية المرفقة، المكوّنة من البيان الأول إلى الرابع، والجداول والملاحظات الداعمة لها لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
we have audited the accompanying financial statements of the United Nations Compensation Commission, comprising statements numbered I to III and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2003. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة للجنة الأمم المتحدة للتعويضات، والمؤلفة من البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات المرفقة بها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
we have audited the accompanying financial statements of the United Nations Population Fund, comprising statements numbered I to IV, schedules numbered 1 to 8, and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2003. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة والمؤلفة من البيانات الأول إلى الرابع والجداول المرقمة من 1 إلى 8 والملاحظات الداعمة المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
we have audited the accompanying financial statements of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme, comprising statements I to III and the supporting notes for the biennium ended 31 December 2003. | UN | راجعنا البيانات المالية المرفقة، من البيان الأول إلى البيان الثالث والملاحظات الداعمة لها التي قدمها صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
we conducted our audit in accordance with the International Standards on Auditing. | UN | وقد راجعنا الحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
When we were doing our mandatory review of last night's security tapes we saw this. | Open Subtitles | فيما بعد عندما راجعنا الموجودات لاخر شريط أمني بالأمس، شاهدنا هذا |
Okay, sir, we've revised my contract, so you can no longer proffer me in a wager, throw me in a volcano, use me as a chew toy for your tiger... | Open Subtitles | حسناً سيدي لقد راجعنا عقدي ماعاد يمكنك تقديمي كرهان أو أن ترميني في بركان |
We checked the building's security camera, but he was pretty careful about keeping his head down. | Open Subtitles | راجعنا فيديو كاميرا المراقبة لكنه كان حذراً حاول أن يخفي وجهه |
A few months ago we reviewed progress in the implementation of the recommendations of the international conferences on population, women and social development. | UN | لقد راجعنا منذ أشهر قليلة التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمرات السكان والمرأة والتنمية الاجتماعية. |
We've gone through her books twice. | Open Subtitles | لقد راجعنا حساباتها مرتين |
No, we've been over this. I didn't make you do anything. | Open Subtitles | كلا، لقد راجعنا هذا ولم اجبرك ان تفعل شيئاً |
We've reviewed security twice in the last year, we're hyper vigilant with our supply chain. | Open Subtitles | لقد راجعنا الأمن مرتين في السنة الأخيرة ونحن حذرون جداً مع سلسلة مزودينا |
And we went over your statement to the police and the reports, but we were hoping that maybe there's something else you could remember? | Open Subtitles | و لقد راجعنا افادتك للشرطة و التقارير، لكننا نأمل انه ربما يكون هناك شىء اخر تستطيعين تذكره ؟ |
reviewing the original case file, you were less than forthcoming in the initial stages of the investigation. | Open Subtitles | عندما راجعنا ملف القضية كنت غير متعاون جدا بالمراحل المبدئية للتحقيق |
Yeah, video uploads to the servers back at the precinct automatically, but we've already gone over the footage of the murders. | Open Subtitles | نعم, الفيديهات ترفع على خوادمنا في الدائرة بشكل تلقائي ولكننا راجعنا صور الجرائم |
We've reviewed your transfer files from your previous school in Fresno, which indicate you don't have enough credits to qualify as a junior. | Open Subtitles | لقد راجعنا سجل درجلتك من مدرستك القديمه في "فريزنو" والذي لا يؤهلكِ للانتقال الى المرحله القادمه ماذا؟ |