I just think we should take a break from all this. | Open Subtitles | أظن بأنّه علينا أن نأخذ فترة راحة من كل هذا |
Take a break from this before you get into more trouble. | Open Subtitles | خذي راحة من هذا قبل أن تقعي بالمزيد من المشاكل |
So at least it's a break from the commute, right? | Open Subtitles | لذا فإنّه على الأقل راحة من التنقّل، أليس كذلك؟ |
We can talk about it now, if only as a respite from this army of grim-faced physicians. | Open Subtitles | إلا إذا كان بمثابة راحة من الجيش عن طريق الأطباء ذوي الوجوه المتجهمة |
No rest for the weary, huh? | Open Subtitles | ليست هُناك راحة من التعب، صحيح؟ |
I think, perhaps, we should take a rest from the opium. | Open Subtitles | , أعتقد , ربما بأننا يجب أن نأخذ راحة من الأفيون |
Well, I suppose we could if you want to, but then again we could just take a break from it all and relax a bit. | Open Subtitles | حسناً، أفترض أن بوسعنا فعلذلكلو أردتولكن.. مجدداً، بوسعنا أخذ راحة من كل هذا وأن نرتاح |
You know, the circumstances are awful, but I have to admit... it's been nice to take a break from the road. | Open Subtitles | تعلمين، الظروف سيئة .. لكني يجب أن أعترف من اللطيف أخذ راحة من السفر الدائم |
Why don't you take a break from deciding what the police need to know and just tell us everything? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ راحة من أن تقرر ماذا تحتاج الشرطة لتعرف وفقط أخبرنا بكل شىء؟ |
Alright. Even I can use a break from grandma's stale Mac and Cheese. | Open Subtitles | حسناً، حتى انا استطيع اخذ راحة من معكرونا الجدة |
You know, it might just be the shock or maybe her body needs a break from dialysis. | Open Subtitles | ربما تكون غيبوبة وربما جسمها يحتاج إلى راحة من الغسيل |
I think I need a break from therapy. | Open Subtitles | اعتقد أنه علي أن آخذ فترة راحة من العلاج النفسي |
I think it's best I take a break from work. | Open Subtitles | أعتقد بأنهُ من الأفضل لي بأنّ أخذ راحة من العمل |
Maybe you need a break from the action. | Open Subtitles | ربما انت في حاجة الى فترة راحة من العمل. |
Well, Homer, maybe I could use a break from the old weed and feed. | Open Subtitles | حسناً هومر قد اخذ راحة من زرع النباتات وازالة الاعشاب الضارة |
This is but a respite from my stewardship of the company. | Open Subtitles | هذا ليس سوى فترة راحة من إشرافي على الشركة |
It's a nice respite from my 9 to 5 heading up the gates foundation malaria study. | Open Subtitles | أنه فترة راحة من عملي في مؤسسة دراسات الملاريا |
Three police officers looking for respite from having to control and dominate our big bad city. | Open Subtitles | دعوني أخمن,ثلاثة من الشرطة يبحثون عن راحة من واجبهم في السيطرة و التحكم بمدينتنا الكبيرة السيئة |
No rest for the weary crimefighter. | Open Subtitles | لا راحة من انهاك لمكافح جريمة. |
No rest for the weary. | Open Subtitles | لا راحة من الضجر |
And you can have a nice rest from all our noise. | Open Subtitles | ويمُكنكِ الحصول على راحة من إزعاجنا جميعاً |
Try to take some comfort in the knowledge that he gave you no choice. | Open Subtitles | حاول أن تحصل على راحة من عدم المعرفة لأنه لم يترك لك الخيار |
I got 20 minutes off from snow patrol. | Open Subtitles | لقد حصلت على عشرين دقيقة راحة من دورية الثلج. |