"راحتكم" - Translation from Arabic to English

    • comfortable
        
    • Feel free
        
    • comfort
        
    • ease
        
    • comfy
        
    You don't have to decide now. Please, make yourselves comfortable. Open Subtitles لا يتوجب عليكم القرار الأن خذوا راحتكم من فضلكم
    Why don't you guys just make yourselves comfortable in the living room, and I'll tell her you're here. Open Subtitles لما لا تأخذوا انتم راحتكم يا رفاق في غرفة المعيشة، وانا سأخبرها انكما هُنا.
    I'm a little uncomfortable with how comfortable you two are with us. Open Subtitles انا غير مرتاحه قليلا بطريقة راحتكم انتم الاثنين معنا.
    Please Feel free to sit down and make yourselves at home. Open Subtitles من فضلكم خذوا راحتكم واجلسو كما لو كنت في بيتكم
    Now I have to run back to the bar, but Feel free to hang. Open Subtitles الأن يجب علي الرجوع للحانة,لكن خذوا راحتكم للبقاء
    Come, take a trip with me and my doves... as we take you round the globe without leaving the comfort of your chair. Open Subtitles فالتأتوا لتخوضوا رحلة معي ومع فتياتي سنأخذكم حول العالم دون التخلي عن راحتكم على كراسيكم
    At ease, gentlemen. Be seated, please. Open Subtitles على راحتكم يا سادة اجلسوا من فضلكم
    Fucking bastards. Make yourselves comfy. I'll be out in two minutes. Open Subtitles ، الأوغد الملاعين ، فلتأخذوا راحتكم سأخرج في غضون لحظات
    Please, sit down. Get comfortable. Take a seat. Open Subtitles .الرجاء أجلسوا وأخذوا راحتكم .تفضلوا بالجلوس
    Watch your step, folks. The AC's on and running so make yourselves comfortable. We got an hour ride to Miami International. Open Subtitles راقبوا خطاكم ياجماعة , تكييف الهواء يعمل لذلك كونوا على راحتكم , لدينا رحلة ساعة الى مطار ميامي
    But top or bottom, don't get too comfortable. Open Subtitles لكن سواء على السطح أو في القاع، لا تأخذوا راحتكم
    And get comfortable because we're not leaving here until this is solved. Open Subtitles و خزوا راحتكم لاننا لن نغادر من هنا حتى ان نحل هذا الاشكال
    Do not get comfortable. Your welcome is officially warned up. Open Subtitles لا تأخذوا راحتكم فلم يتم الترحيب بكم رسميا
    We must respect Mr Solo's decision. Excuse me for a moment while I take care of him. Make yourselves comfortable. Open Subtitles يجب إحترام رغبة السيد سولو إعذرونى لحظة لأهتم به , خذوا راحتكم
    Oh, welcome, children! Welcome! Make yourselves comfortable. Open Subtitles أوه , مرحبا ايها الأطفال مرحبا خذوا راحتكم تماما
    Sit wherever you feel like, and please Feel free to have the prime rib and the fillet of sole. Open Subtitles إجلسوا بأي مكان تريدونه ورجاءً خذوا راحتكم بأكل اللحم و سمك فيليه
    Feel free to look around for a while. Open Subtitles خذوا راحتكم في القاء نظرة على أرجاء المكان
    If anyone would like to pay their respects, please, Feel free. Open Subtitles إن أراد أحد أن يظهر حبه خذوا راحتكم رجاءً
    Don't be shy, Feel free to come down and fill up these empty seats. Open Subtitles لا تكونوا خجولين , خذوا راحتكم و تعالوا هنا, و املؤوا هذهِ المقاعدَ الفارغة.
    Ladies and gentlemen, the lights have been dimmed for your comfort. Open Subtitles سيداتى و سادتى الأضواء تم تخفيفها من أجل راحتكم
    I am that line. And these changes will push you out your comfort zone. Open Subtitles وهذه التغييرات ستخرجكم من بحبوحة راحتكم
    At ease. Open Subtitles خذُوا راحتكم
    Just consider it your home and make yourself comfy. Open Subtitles اعتبروا هذا بيتكم فحسب و خذوا راحتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more