"راديكالية" - Arabic English dictionary

    رَادِيكَالِيَّة

    noun

    "راديكالية" - Translation from Arabic to English

    • radical
        
    • radicalism
        
    Some voices have raised concerns that the new democracies may be home to political groups with radical or extremist ideologies. UN لقد أثار البعض شواغل من أن الديمقراطيات الجديدة قد تكون مكانا لجماعات سياسية ذات أيديولوجيات راديكالية أو متطرفة.
    There he is. Respect is due, brother. radical stuff. Open Subtitles إنه هناك، الإحترام المستحق لك فيلمك مادة راديكالية‏
    She has worked as a secretary in the parish of Nouvelle Cité de David, a Christian protestant radical parish. UN وقد عملت ككاتبة في أبرشية مدينة داوود الجديدة، وهي أبرشية راديكالية بُروتِستَانتِية مسيحية.
    The Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra was a radical, disruptive organization which had become known for its acts of violence. UN وإن الجبهة الشعبية للدفاع عن البلد منظمة راديكالية تخلق البلبلة وأصبحت معروفة بسبب أعمال العنف التي ترتكبها.
    They're such schmucks up there. Really mired in Thirties radicalism. They're such schmucks up there. Open Subtitles أقصد أنهم مفكرون تماماً، إنهم متوغلون في راديكالية حقبة الثلاثينات
    It implemented radical policies such as abolishing user fees. UN وطبقت سياسات راديكالية كإلغاء رسوم الاستعمال.
    Elsewhere, there were calls to boycott the elections from two small radical Kosovo Albanian political parties. UN ومن ناحية أخرى، كان ثمة نداءات لمقاطعة الانتخابات صادرة عن أحزاب سياسية راديكالية لألبان كوسوفو.
    The hopes for more substantial improvement had been trimmed back because the initial proposals had seemed too radical to some. UN وقد تضاءلت الآمال في إجراء تحسينات جوهرية إلى حد أبعد لأن الاقتراحات الأولية بدت للبعض راديكالية للغاية.
    In any event, it is not clear whether the topics of the debates are of interest to the opposition that terms itself radical. UN وعلى كل، ليس واضحا ما إذا كانت مواضيع المناقشات تهم المعارضة التي تسمي نفسها راديكالية.
    Following reunification, the Government stepped up the campaign against the most radical organizations of a national-socialist persuasion. UN وقد كثفت الحكومة، غداة إعادة توحيد ألمانيا، من مكافحتها للمنظمات ذات التوجه الاشتراكي الوطني اﻷكثر راديكالية.
    She urged the Council to offer radical new views to ensure guaranteed, secure and adequate financing of the UNEP global environment programme. UN وحثت المجلس على تقديم آراء جديدة راديكالية لتأمين تمويل مضمون وكاف لبرنامج البيئة العالمي لليونيب.
    She's a radical with a record and unrestricted access at Karsten Allied. Open Subtitles انها راديكالية مع سجل وصلة مطلقة في حلفاء كارتسن
    Man, the fact that you don't know who she is, makes you, like, 75 million times more radical than you already are. Open Subtitles يا إلهي، حقيقة أنكِ لا تعرفين من هي يجعلكِ راديكالية 75 مليون مرة أكثر مما أنتِ عليه
    And at the time, his reforms were considered radical. Open Subtitles وفي هذا الوقت، أعتبرت تغيّراته راديكالية
    The dogs and the violence and the people you're with are more radical than you want me to believe. Open Subtitles الكلاب والعنف والناس الذين انت معهم اكثر راديكالية مما تعتقدين
    Bad news is, the rebels who appear here belong to a radical group. Open Subtitles الأنباء السيئة هي, المتمردين الذين يظهرون هنا تنتمي إلى مجموعة راديكالية.
    She's been looped on channel 55 all day long and she's radical. Open Subtitles كانت تحوم حول القناة 55 طوال اليوم وهي راديكالية متشددة
    No successful guy is gonna wanna marry a radical, Sabrina. Open Subtitles لا يوجد رجل ناجح يرغب بالزواج من راديكالية .. سابرينا
    Many expressed support for radical courses of action such as resuming hostilities against Morocco or requesting MINURSO to recognize its impotence and depart. UN وأعرب العديد منهم عن دعمهم لاتخاذ إجراءات راديكالية مثل استئناف الأعمال العدائية ضد المغرب أو طلب اعتراف البعثة بعجزها والرحيل.
    This is not a new or radical idea. UN وهذه الفكرة ليست جديدة ولا راديكالية.
    Many of these parties used to advocate market radicalism, or at least strong doses of economic liberalization. Not just since the financial crisis have they retreated from these positions and tried to fashion a gentler, more socially conscious image. News-Commentary لقد تعود العديد من هذه الأحزاب على الدفاع عن راديكالية السوق، أو على الأقل جرعات قوية من التحرير الاقتصادي. ولم تكتف هذه الأحزاب بالتراجع عن مواقفها هذه منذ اندلاع الأزمة المالية، بل لقد حاولت أن تضفي على نفسها صورة أكثر لطفاً وأكثر وعياً على الصعيد الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more