Oh, and we saw Chris Kattan working at a Radio Shack. | Open Subtitles | و رأينا "كريس كاتان" يعمــل في مركز "راديو شاك" للإلكترونيات |
Good luck getting a job at a fucking Radio Shack, once your merger goes through. | Open Subtitles | حظ سعيد بحصولك علي عمل في شركة راديو شاك الحقيرة بمجرد حدوث الدمج |
If one more of these Radio Shack clerks... Hi. | Open Subtitles | لو واحد اخر من موظفين راديو شاك هؤلاء |
Hey, Wilkie, you buy this wireless crap at RadioShack and pocket the change? | Open Subtitles | مهلا، ويلكي ، تشتري هذا هراء اللاسلكية في راديو شاك و جيب التغيير؟ |
If you need someone to cut your grass who's also been in one RadioShack commercial, I know a guy. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى شخص لقطع العشب الخاص الذي كان أيضا في واحدة راديو شاك التجارية، أنا أعرف الرجل. |
Now all you need is a RadioShack and a time machine. | Open Subtitles | عظيم. الآن كل ما تحتاجه هو جهاز راديو شاك وآلة الزمن. |
It's not your fault. I've been to the model-train store. I've been to Radio Shack. | Open Subtitles | إنه ليس خطئك، لقد كنت لمتجر "نماذج القطارات لقد كنت في "راديو شاك |
Well, before I go, I've got some personal items for you. You belong to the Radio Shack Battery Club. | Open Subtitles | حسنًا، قبل أن أرحل، لديّ بعض المتعلقات الشخصية التي تنتمي لك، أنت تنتمي لنادي (بطارية راديو شاك) |
I'll probably be working at the Whole Foods... playing warehouses... hanging around places like the Radio Shack... screaming that I used to know you... and you'll be there in the lights... and you'll be all beautiful and shit. | Open Subtitles | سأكون عاملاً بـ "هول" للأطعمة أدير المستودعات أتردد على أماكن مثل "راديو شاك"0 |
This guy's total work experience, seven months in a Radio Shack that he ended up leaving for "creative differences," | Open Subtitles | خبرة عمل هذا الرجل هي سبع أشهر في مطعم "راديو شاك" وترك الوظيفه بسبب "إختلافات فكريه" |
You can't get that at Radio Shack. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على ذلك في راديو شاك. |
The assistant manager at Radio Shack? | Open Subtitles | المـدير المساعد في ' راديو شاك '؟ |
Great. We're registered at Radio Shack. | Open Subtitles | عظيم حفلنا في راديو شاك |
And considering I'm working with Radio Shack leftovers, | Open Subtitles | و نظرا لكونى أتعامل مع مخلفات (راديو شاك ) التقنية |
What am I, Radio Shack? | Open Subtitles | ماذا ، أأنا "راديو شاك" ؟ |
I don't want to be like Carlos, but I notice my stuff looks like you can get it from RadioShack in 1972. | Open Subtitles | لاأريد أن أكون مثل كارلوس لكننى ألاحظ ان أغراضى تبدو كأنك تستطيع جلبها من راديو شاك عام 1972 |
I forgot to tell you, I got a job at RadioShack. | Open Subtitles | نسيت أن أقول لكم، وأنا حصلت على وظيفة في راديو شاك. |
If this doesn't work out, I hear RadioShack's hiring. | Open Subtitles | لو لم يفلح هذا الأمر سمعت أن محلات (راديو شاك) تبحث عن عاملين |
We have you on video at RadioShack buying wiring and transmitting devices. | Open Subtitles | ولدينا لك فيديو تشتري الأسلاك من (راديو شاك) وأجهزة ارسال. |
Got the speaker wire. Ended up having to go to RadioShack. | Open Subtitles | أحضرت أسلاك السماعات المبكرة فذهبت إلى (راديو شاك) |
Remember, you didn't think we could get Brad Pitt to do that RadioShack commercial. | Open Subtitles | أتذكر؟ لم تظنّ أنّنا قد نُقنع (براد بيت) على القيام بذلك الإعلان لـ (راديو شاك). |