"راسية" - Translation from Arabic to English

    • docked
        
    • moored
        
    • anchored
        
    • at anchor
        
    The event took place on board its ship docked in the New York harbour. UN وجرى هذا الحدث على ظهر سفينتها التي كانت راسية في مرفأ نيويورك.
    The reports further claimed that the vessel travelled via Singapore and that it was now docked in an East African port. UN وادعت التقارير كذلك بأن السفينة أبحرت عبر سنغافورة وأنها حاليا راسية في أحد الموانئ في شرق أفريقيا.
    Oh, there is some fishing boats moored up in that direction. Open Subtitles هناك بعض قوارب الصيد راسية في ذلك الاتجاه
    My ship is moored at bankside, bound for Virginia on the afternoon tide. Open Subtitles سفينتى راسية على جانب الضفة وستبحر إلى فرجينيا العصر
    The boat is currently anchored near the port of Hobyo and the crew are still being held against their will. UN والسفينة راسية حاليا في محيط ميناء هوبيو، أما أفراد الطاقم فلا يزالون محتجزين رغما عنهم.
    As the Secretary-General's report indicates, most attacks worldwide take place while ships are anchored or berthed, and Indonesia is no exception. UN وكما يفيد تقرير الأمين العام، تقع أغلب الهجمات على نطاق العالم، بينما تكون السفن راسية أو في فترة الراحة.
    The definition covers actual or attempted attacks, whether the ship is berthed, at anchor or at sea. UN ويشمل التعريف الهجمات ومحاولات الهجوم سواء كانت السفينة راسية داخل الميناء أو خارجه أو مبحرة.
    She's docked, but you have to go through a facial recognition checkpoint. Open Subtitles إنها راسية لكن عليك الدخول من خلال بصمة التعرف على الوجه تفتيش
    No one remembers the last time so many ships were docked. Open Subtitles لاأحد يتذكر آخر مرة لما كانت جميع السفن راسية.
    There's a typhoon, so the ship's still docked. Open Subtitles نعم .. تلكس هناك إعصارا لذا فإن السفينة ما زالت راسية
    Many incidents of armed robbery directed against such ships are reported to have occurred while ships were docked in ports, and therefore they do not meet the legal definition of piracy. UN وقد جرى الإبلاغ عن أن أغلب حوادث السلب المسلح ضد هذه السفن وقعت بينما كانت راسية في الموانئ، ولهذا فإنها لا توافق التعريف القانوني للقرصنة.
    I wonder, Mr. Guthrie, if this might have something to do with His Majesty's Ship the Scarborough currently docked at Harbour Island. Open Subtitles أتساءل يا سيد (غوثري) إذا كان هناك شيء أفعله مع سفينة جلالة الملك (سكاربرا) التي راسية الآن في جزيرة (هاربور)
    No, no, no. That ship's docked. Open Subtitles لا , لا , لا تلك السفينة راسية
    The Claimant also seeks compensation for two boats, a 28-foot yacht and a support vessel, which were left moored to the beach outside his residence when he left Kuwait. UN ١٢- كما يسعى صاحب المطالبة للحصول على تعويض عن مركبين اثنين ويخت يبلغ طوله ٨٢ قدماً ومركب للدعم كانت راسية بالشاطئ خارج مسكنه عندما ترك الكويت.
    The survey report states that two vessels were moored at the Naval base at Ras Al Jalayah, and one vessel was moored at Shaiba Port, that the Iraqi occupying forces took control of both of these locations and that the crews were forced to abandon the vessels. UN ويذكر التقرير الاستقصائي أن سفينتين كانتا راسيتين في القاعدة البحرية في رأس الجلاية، وسفينة واحدة كانت راسية في ميناء الشعيبة، وأن القوات العراقية المحتلة سيطرت على هذين الموقعين وأن الأطقم أُجبروا على مغادرة السفن.
    Ferrostaal stated that the only vessel that it had been unable to resell, despite its efforts, was a fire-fighting vessel, which remained moored at Cuxhaven, Germany as at July 2002. UN وبينت Ferrostaal أن السفينة الوحيدة التي لم تتمكن من إعادة بيعها، رغم ما بذلته من جهود، هي سفينة الإطفاء، التي ظلت راسية في كوكسهافن بألمانيا إلى حد تموز/يوليه 2002.
    The China queen container ship is moored at the port of San Diego. Open Subtitles (إحدى ناقلات الصين راسية الان بالقرب من ميناء (سان دييجو
    No landmass, but it could be an anchored ship. Open Subtitles لا توجد كتلة يابسة، لكنها يمكن أن تكون السفينة راسية
    Maribel del Mar. anchored in the port of Casablanca. Open Subtitles "ماريبيل ديل مار". راسية في ميناء "الدار البيضاء".
    Eight ships anchored in the lower North River. Open Subtitles ثماني سُفن راسية في مُنْخَفض النهر الشمالي
    This guy works on a yacht anchored off Oyster Bay. Open Subtitles هذا الرجل يعمل على متن يخت راسية قبالة خليج المحار.
    But for Iraq's invasion of Kuwait, NITC alleges that the vessels could have remained at anchor at Kharg Island with minimal expenditure of bunker fuel. UN وتزعم الشركة أنه لولا غزو العراق للكويت لأمكن بقاء هذه السفن راسية في جزيرة خرج بأقل استهلاك ممكن لوقود المستودع.
    Most of the attacks took place while the ships were at anchor. UN ووقع معظم الهجمات عندما كانت السفن راسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more