"راشدا" - Translation from Arabic to English

    • an adult
        
    • age and capacity
        
    • of full
        
    • full age
        
    There are specific legal provisions for exceptional cases where a youngster may nevertheless be tried as an adult. UN وهناك أحكام قانونية محددة بالنسبة للحالات الاستثنائية التي يجوز فيها محاكمة الحدث كما لو كان راشدا.
    Specifically, it meant having the ability to cope with daily life, whether one was an adult or a child. UN وهي من الناحية العملية، معرفة القدرات اللازمة لمواجهة الحياة في كل يوم، سواء كان المرء راشدا أو طفلاً.
    You have plenty of time to be an adult, so don't rush through the kid part. Open Subtitles لديك الكثير من الوقت لتصبح راشدا لذا لا تستعجل وانت لازلت طفلا
    Do you have any idea what it's like to be an adult and have your parents treat you like a child? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما هو مثل أن يكون راشدا ويكون والداك يعاملونني الطفل؟
    Naturalization was subject to a number of conditions, including that the applicant was of full age and capacity. UN وكان التجنس يخضع لعدد من الشروط، منها أن يكون طالب الجنسية بالغا راشدا.
    You're an adult with a poster of this guy in your fucking room. Open Subtitles كنت راشدا مع بصاحب هذا الرجل في غرفة سخيف الخاص بك.
    I know you want me to be an adult and make decisions for myself. Open Subtitles أعلم أنك تريدين مني بأن أصبح راشدا وأقرر بنفسي
    Plus, I don't want these kids to end up like me, 35-years-old and still not an adult. Open Subtitles أضف على ذلك , بأنني لا أريد أن ينتهي بهم المطاف مثلي أنا 35سنة ومازلت لست راشدا
    You were trapped in your childhood by a castrating mother, and as an adult male you have sought the same female archetype. Open Subtitles انت كنت محاصر فى طفولتك ,من قبل ام قاسية و عندما كبرت و اصبحت رجلا راشدا , بحثت بحثت عن نفس هذا النموذج فى المرأة
    Well, Finch believes that a person becomes an adult at 13. Open Subtitles حسنا , فينش كان يعتقد ان الانسان يصبح راشدا عندما يكون 13
    I thought I'd be an adult here and come over and introduce myself. Open Subtitles ظننت انني سوف يكون راشدا هنا ويأتي أكثر وأقدم نفسي.
    54. Under the Common Law, upon attaining 21 years of age any person is an adult responsible for his or her own decisions and resources. UN 54 - طبقا للقانون العام، عند بلوغ سن 21 عاما يصبح كل شخص راشدا مسؤولا عن قراراته وموارده.
    You get pimples, your voice changes, you're no longer a child, but not yet an adult. Open Subtitles .أنت لم تعد طفلا .ولست راشدا بعد
    Having a baby does not make either one of us an adult. Open Subtitles كوننا سنرزق بطفل لا يجعل أيا منا راشدا
    I said it was an adult because it was tall. Open Subtitles قلت أنه كان راشدا لأنه كان طويل القامة.
    I don't need to be an adult anymore. Open Subtitles ولست بحاجة إلى أن يكون راشدا بعد الآن.
    If a child attends basic school, upper secondary school or vocational school and continues to study there upon becoming an adult, a parent is required to maintain the child during his or her studies. UN وإذا كان الطفل ملتحقا أو ملتحقة بمدرسة أساسية، أو مدرسة ثانوية عليا، أو مدرسة مهنية، ويواصل الدراسة فيها، فإن المطلوب من الوالد أو الوالدة، إذا أصبح الطفل راشدا في تلك الأثناء أن يواصل إعالته أو إعالتها أثناء تحصيل الدراسة.
    404. Paragraph 1 of Article 3.210 of the Civil Code of the Republic of Lithuania states that the adoptive parent may be an adult woman or man under the age of 50 duly prepared for adopting a child. UN 404- وتقرر الفقرة 1 من المادة 3-210 من القانون المدني أنه يجوز أن يكون أحد الأبوين بالتبني إما امرأة راشدة أو رجلا راشدا دون سن الخمسين، ومستعدا على النحو الواجب لتبني طفل.
    Danni, you're an adult. Open Subtitles داني، كنت راشدا.
    Naturalization was subject to a number of conditions, including that the applicant was of full age and capacity. UN وكان التجنس يخضع لعدد من الشروط، منها أن يكون طالب الجنسية بالغا راشدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more