"راكع" - Translation from Arabic to English

    • kneeling
        
    • knees
        
    Now all I need is a group photo of me kneeling in the front of the village, so I can brag about what a good person I am. Open Subtitles الان كل ما احتاج هو صورة جماعية لي راكع اما القرية حتى يمكنني ان اتفاخر كم طيب انا
    Owens, kneeling on the run-up. Open Subtitles أوينز، وهو راكع على الفترة التي سبقت.
    Last two years, I've been kneeling at your threshold. Open Subtitles للعامين الماضِيين كنتُ راكع على عتبتكِ.
    We have to plan. Not bad put them on my knees. Open Subtitles عليك أن تأخذ القوة لا أن تستجديها وانت راكع على قدميك.
    Time to plan. I do not want another child his knees by them. Open Subtitles والتخطيط لأني لا أريد طفل آخر راكع ثانية
    Instead you chose to pray in the rain, kneeling on the asphalt at a rest stop on the highway, and at that moment Sister Antonia shuffled off the stage thanks to a divine punishment. Open Subtitles أخترت أن تدعوَ أثناء هطول المطر وأنت راكع على الإسفلت في استراحة على الطريق السريع وفي تلك اللحظة الأخت (أنتونيا)
    Right at the edge of the hole is a man kneeling. Open Subtitles في الحفرة رجل راكع
    I was kneeling on a nest! Open Subtitles انا كنت راكع علي عش
    I got one standing and one kneeling. Open Subtitles لدي واحد واقف و آخر راكع
    Or kneeling. Open Subtitles أو راكع
    Begging, crawling on his knees, vomiting-- Open Subtitles ،يتوسل إليكِ وهو راكع على ركبيته ...ويتقيأ
    Now it seems your dear old dad is on his hands and knees ready to blow to make sure his shit turd of a son gets into Yale. Open Subtitles يبدو أن والدك العجوز العزيز راكع على يديه وركبتيه .. ليستجديني لأضمن له أن ولده الأحمق " سوف يذهب إلى " يايل
    Your brother is in your kitchen, and he's on his knees. Open Subtitles أخوك فى مطبخك وهو راكع على ركبته
    I'm standing on my hands and knees out here for you. Open Subtitles أنا راكع على يدي ورجلي هنا من أجلكِ
    After refusing to respond to interrogation at the police station, he was allegedly made to sit naked on a chair on his knees with his hands cuffed behind his back, had electric shocks applied to his face, neck, hands, legs, and lower back, and was beaten. UN وادﱡعي أنه بعد أن رفض الرد على الاستجواب في مخفر الشرطة، اجبر على الجلوس عاريا على كرسي وهو راكع على ركبتيه ويداه مغلولتان خلف ظهره، وسلطت صدمات كهربائية على وجهه وعنقه ويديه ورجليه وأسفل ظهره، وأوسع ضربا.
    None of you are on your knees. Open Subtitles ليس أيًا منكم راكع لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more