"رباك" - Translation from Arabic to English

    • raised you
        
    • brought you
        
    This lying little twit, or the man who raised you? Open Subtitles هذه الكاذبة الحقيرة , أم الرجل الذي رباك ؟
    That the man you said you'd never met, a notorious criminal, had a mysterious relationship with the man who raised you? Open Subtitles بأن هذا الرجل الذي لم تقابليه أبدا مجرم سيئ السمعة، كان على علاقة غامضة مع الرجل الذي رباك
    I mean, I know I wasn't the dad that raised you, but... what the hell, right? Open Subtitles أعني، أعرف أنني لستُ الأب الذي رباك لكن .. هذا لا يهم، صحيح؟
    Your father raised you first and then, Mr. Sharma took care of you. Open Subtitles ‎لقد رباك أبوك أولاً، ثم اعتنى بك السيد شارما
    Tell me, how does it feel to have betrayed the man who brought you up as his son? Open Subtitles اخبرني، كيف شعرت عندما خنت الرجل الذي رباك كأبناً له؟
    If he raised you, you would not be the man you've become. Open Subtitles إذا رباك, لم تكن لتكول الرجلُ الذي هو عليه.
    Francis may not have been your father, but he raised you as if you were his own. Open Subtitles فرانسيس ربما لم يكن والدك لكن هو رباك كما لوكنت واحداً من أبنائه
    You told me he raised you. I-I... my English is not... perfect. Open Subtitles لقد أخبرتينى أنه من رباك - لقد عنيت أنه أخا لابى
    And the man who raised you to be such a great guy can't be all bad. Open Subtitles والرجل الذى رباك كى تكون فتىً عظيم لا أظنه سيكون سيئاً كلياً.
    I mean, it didn't come with a big, pretty red bow... but your dad raised you to be your own man. Open Subtitles أعني، لم تأتي في مغلف جميل أحمر، لكن أباك رباك لكي تكون رجلا
    You've become exactly the woman he raised you to be. Open Subtitles وأصبحت المرأة التي رباك لتكوني عليها
    If I had raised you, you would understand about duty and responsibility. Open Subtitles لو كنت من رباك لفهمت الواجب والمسؤولية
    We are a flawed race, sure but we're a flawed race that raised you. Open Subtitles ولكننا الجنس المتصدع الذي رباك
    Sir Galahad raised you to be queen. Open Subtitles السيد جالهاد ,رباك لتكونى ملكه
    Don't tell me Father Matias raised you. Open Subtitles لا تقول لي ان الاب ماتياس رباك
    When your father found out-- my ex-husband, I mean- the one who raised you... Open Subtitles عندما اكتشف أبوكَ ان زوجي السابق، أَعْني -الشخص الذي رباك -أَعْرفُ مَنْ تَعْنين
    The guy who raised you was a cold-hearted jerk. Open Subtitles الرجل الذي رباك كان وغدا متحجر القلب
    The man who raised you and nurtured you. Open Subtitles الرجل الذي رباك و رعاك
    He raised you, Brian. Open Subtitles لقد رباك يا براين
    You have a dad who designed you and a dad who brought you up. Open Subtitles هناك الأب الذي صنعك والأب الذي رباك
    I'm the father who brought you up Open Subtitles انا الاب الذى رباك وانشأك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more