Car ran them down. At least 10 victims, Maybe more. | Open Subtitles | دهستهم سياره, على الاقل عشر ضحايا, و ربما أكثر |
I think... it was about five miles, Maybe more. | Open Subtitles | ..أظن حوالي خمسة أميال, ربما أكثر من ذلك |
You loved "FA4" as much as I did, probably more. | Open Subtitles | لقد أحببتِ هذه اللعبة بقدر ما فعلت. ربما أكثر. |
This bastard raped three schoolgirls that we know of, probably more. | Open Subtitles | هذا اللعين اغتصب ثلاث طالبات، بقدر ما نعرف، ربما أكثر. |
Today, the international community is united, perhaps more than at any other time, in recognizing as a fundamental goal the complete elimination of all nuclear weapons. | UN | واليوم، فإن المجتمع الدولي متحد اﻵن ربما أكثر من أي وقت آخر، في تسليمه بهدف أساسي هو القضاء الكامل على جميع اﻷسلحة النووية. |
This area, perhaps more than any other, has been highlighted as a priority during this review process. | UN | وقد برز هذا المجال، ربما أكثر من غيره، بوصفه أولوية أثناء عملية الاستعراض هذه. |
It would take us three minutes to get up that hill, maybe longer. | Open Subtitles | الأمر سيستغرق ثلاثة دقائق لنصعد . أعلي التلة , و ربما أكثر |
But I thought it was a week, Maybe more. | Open Subtitles | و لكنني ظننت بأنها كانت اسبوعاً ربما أكثر |
This could be revenge for something. Maybe more than we know. | Open Subtitles | ربما يكون ذلك انتقامٌ، لشيءٍ ما ربما أكثر مما نعرف |
Maybe more what you're looking for and he's walking distance. | Open Subtitles | ربما أكثر ممّا تبحث عنه وهو بالقرب من هنا. |
So that we can know as much as the other guys, and Maybe more. | Open Subtitles | حتى نعرف بقدر ما يعرفه الطرف الآخر و ربما أكثر |
Not as exciting as a lid without a box, but Maybe more useful. | Open Subtitles | ليس بحماسة إيجاد غطاء من دون صندوق لكن ربما أكثر إفادة |
Humanity as a whole is now increasingly concerned about its environmental security, probably more than it has ever been in its history. | UN | إن البشرية بأسرها تشعر الآن بقلق متزايد حيال الأمن البيئي، ربما أكثر من أي وقت مضى في تاريخها. |
The incidents of rape they were called upon to investigate had occurred over a period of 18 months, and the affected population had been displaced, probably more than once. | UN | ثم إن حوادث الاغتصاب التي دعيت إلى التحقيق فيها كانت قد وقعت على مدى فترة امتدت 18 شهرا، وكانت المتضررات قد رحلن، ربما أكثر من مرة. |
I'm gonna go ahead and say you're probably more of an intermediate than a beginner. | Open Subtitles | أنا ستعمل قدما ويقول لك ربما أكثر من وسيطة من المبتدئين. |
As regards peace and security, perhaps more than in any other area, Africa needs the active solidarity of the international community. | UN | وفيما يتعلق بالسلم والأمن، فإن أفريقيا تحتاج ربما أكثر من أي منطقة أخرى، إلى تضامن فعّال من جانب المجتمع الدولي. |
As we all are aware, Africa, perhaps more than all the world's continents, faces enormous challenges. | UN | وكما تعلمون جميعا، تواجه أفريقيا، ربما أكثر من جميع قارات العالم الأخرى، تحديات هائلة. |
This region, perhaps more than other regional seas, has witnessed unprecedented development and population growth, which has resulted in accelerated demand of coastal areas and marine resources. | UN | شهدت هذه المنطقة، ربما أكثر من البحار الإقليمية الأخرى، تنمية ونموا سكانيا غير مسبوقين، مما نتج عنه تسارع الطلب على المناطق الساحلية والموارد البحرية. |
I think we can shave a week off that timeline, maybe longer. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاننا أن نقلص أسبوعًا من هذا الجدول الزمني، ربما أكثر |
This is perhaps the most relevant and most promising item on the Conference's agenda. | UN | وهي ربما أكثر بنود جدول الأعمال موضوعية ومدعاة للتفاؤل. |
We got enemies approaching 400 meters 20 Talis, possibly more. | Open Subtitles | وصلنا الأعداء تقترب من 400 متر 20 تاليس، ربما أكثر. |
I had a beautiful sister whom I loved more than anything else in the world and perhaps even more than God. | Open Subtitles | كان لي أخت جميلة، التي أحببتها أكثر من أي شيء آخر في العالم ربما أكثر حتى من الرب |
Richard the Lion Heart is 40 years old, if not more. | Open Subtitles | ل ريتشارد قلب الأسد ذو الاربعين عامآ ربما أكثر هو ملك أنجلترا |
I figure that'll be another week, maybe a little more, and then we can start back to Alexandria. | Open Subtitles | اعتقد انه سيكون أسبوع آخر، ربما أكثر من ذلك بقليل، ثم يمكننا أن نبدأ يعود إلى الإسكندرية. |