"ربما عليك" - Translation from Arabic to English

    • maybe you should
        
    • Perhaps you should
        
    • You should probably
        
    • You might want
        
    • you might wanna
        
    • Maybe you need
        
    • maybe you could
        
    • Maybe you ought
        
    • you might as well
        
    • You may have
        
    Look, if you don't understand that, then maybe you should go. Open Subtitles انظر، إذا كنت لا تفهم ذلك إذاَ.. ربما عليك الرحيل
    This is my jacket, pal. maybe you should wear one, too. Open Subtitles ‫هذه سترتي يا صاح، ربما عليك أن تلبس واحدة أيضا
    Perhaps you should teach me your three-card trick, hmm? Open Subtitles ربما عليك أن تعلمني خدعة البطاقات الثلاثة، هممم؟
    You should probably get the inmates back in their cells. Open Subtitles سنستعد عند البوابة الرئيسية ربما عليك إعادة المحتجزين لزنازينهم
    Look, it's gonna get choppy. You might want to strap yourself in. Open Subtitles انظر، قد يكون هناك مطبات هوائية ربما عليك ربط حزام الأمان
    you might wanna tell somebody. Election day is tomorrow. Open Subtitles ربما عليك أن تخبر أحداً، فيوم الانتخابات غداً.
    Or Maybe you need to start thinking about climbing down off that cross of yours, and spending some time with us normal people for a change. Open Subtitles أو ربما عليك أن تبدأ في التفكير في التخلي عن عملك ذاك وقضاء المزيد من الوقت معنا نحن الطبيعيون كشيء على سبيل التغيير
    maybe you should consider returning the favor, you know? Open Subtitles ربما عليك إعادة النظر في رد الجميل، تعرف؟
    maybe you should start thinking more like a crook. Open Subtitles ربما عليك البدء بالتفكير كمحتال أكثر من هذا
    maybe you should start thinking more like a crook. Open Subtitles ربما عليك البدء بالتفكير كمحتال أكثر من هذا
    Uh, yeah, but... maybe you should interview some other people first. Open Subtitles نعم ، و لكن ربما عليك مقابلة أشخاص آخرين أولا
    She's not feeling well, maybe you should be more concerned by that. Open Subtitles انها لا تشعر بخير، ربما عليك ان تقلقي عليها اكثر مني.
    Then maybe you should be getting a mistrial legally instead of having me do what you're asking. Open Subtitles اذا ربما عليك الحصول على ابطال الدعوى بشكل قانوني بدلا من ان تطلب مني هذا
    Since you're so keen to remove anything incriminating, Perhaps you should tear the whole place down for us? Open Subtitles منذ ان كنت متحمسا لازاله اي شيء يتهمنا ربما عليك ان تدمر المكان كله من اجلنا؟
    Perhaps you should ask someone with direct knowledge of the situation. Open Subtitles ربما عليك ان تسأل شخصا يكون على دراية بوضعك الحالي
    And this is as much as You should probably see. Open Subtitles هذا بقدر ما عليك رؤيته ربما عليك المغادرة حتى لا تتم دعوتك كشاهد
    Look, I'm no expert here, but You should probably hire somebody to finish the job. Open Subtitles أنا لست خبيراً هنا لكن ربما عليك تكليف شخص لإنهاء العمل
    Next time, You might want to send your note to the FBI. Open Subtitles في المرة المقبلة, ربما عليك أن ترسل ورقة إلى المباحث الفيدرالية
    Well, yeah, you might wanna take another look, once I show you this footage from the North Precinct. Open Subtitles أجل ربما عليك إلقاء نظرة آخرى بعد أن أريكم تلك اللقطات من جهة الشمال
    Maybe you need to start behaving like my mum. Open Subtitles ربما عليك انتي ان تبدأي بالتصرف وكأنك امي
    I figured maybe you could use the extra money. Open Subtitles كنت أظن أنه ربما عليك إستخدام المال الإضافي
    Maybe you ought to ask her just how safe she was. Open Subtitles ربما عليك أن تسألها إلى أيّ مدى كانت بأمان
    And if you have a problem with that, you might as well fire me. Open Subtitles واذا كان لديك اي مشكلة في هذا ربما عليك طردي
    Well, You may have to get a new favorite color, Open Subtitles حسنا .. ربما عليك البحث عن لون مفضل جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more