"ربما لديه" - Translation from Arabic to English

    • Maybe he has
        
    • He might have
        
    • Maybe he had
        
    • Maybe he's got
        
    • He may have
        
    • Perhaps he has
        
    • may have a
        
    • might have a
        
    • He may be
        
    • may have had
        
    • that may have
        
    • He probably has
        
    • that might have had
        
    Maybe he has a gambling problem or distrusts banks. Open Subtitles ربما لديه مشكلة قمار أو إرتياب من البنوك
    Maybe he has a dog or something. You think he's gonna feed us to his dogs? Open Subtitles ربما لديه كلب أو ما شابه أتعتقدينه سيُطعمنا لكلابه؟
    He might have more footage, Annalise, none of which will be covered by your immunity. Open Subtitles ربما لديه المزيد من الاشرطة والتي لن تقوم حصانتك بالتغطية عليها
    - Maybe he had some beef he needed to settle. Open Subtitles ربما لديه بعض لحوم البقر التي يحتاج الى تسويتها
    You ever consider that if the Good Lord's gone missing, Maybe he's got a reason? Open Subtitles هل فكرت قبلًا أنه إذا اختفى القدير ربما لديه سبب لذلك؟
    He may have stocked it, but it's not designed for this kind of use. Open Subtitles ربما لديه مخزون لكنها ليست مصممه لهذا النوع من الأستخدام
    Well, Perhaps he has an imaginary friend, although he's a little early for that, developmentally. Open Subtitles .. حسناً ، ربما لديه صديق خيالي ، مع أنه . مبكّر قليلاً على هذا ، تنموياً
    Maybe he has an issue with something you said in one of your books. Open Subtitles ربما لديه مشكلة في شيء ذكرتيه في احد كتبك.
    Now, your Uncle just raised, so Maybe he has a good hand, maybe he doesn't. Open Subtitles الآن، عمّك قام برفع رهانه للتو، لذا ربما لديه أوراق قوية، وربما لا.
    Maybe he has an artifact that allows him to play through the pain, to become a real jazz player. Open Subtitles ربما لديه قطعة أثرية تسمح له بالعزف من خلال الألم ليُصبح عازف جاز ماهر
    He might have a reason to dislike both of you that you don't know anything about. Open Subtitles ربما لديه سبب لا تعرفه أنت لعدم حُبه لكلاكما
    I found a few girls He might have a shot with. Open Subtitles وجدت القليل من الفتيات اللاتي ربما لديه فرصة معهم
    Maybe he had some weird bond with that fish. Open Subtitles ربما لديه بعض الروابط الغريبة مع تلك السمكة
    Maybe he had a good reason to give you the ultimate screw-over. Open Subtitles ربما لديه سبب مقنع كي يقوم بخيانة الأمانة.
    Maybe he's got some forbidden fruit knocking around. Open Subtitles ربما لديه بعض الفاكهة المحظورة في الجوار
    Well, Maybe he's got a point. You don't know what she might have asked you to do. Open Subtitles حسناً، ربما لديه وجهة نظر، أنت لا تعلم ماذا ستطلب منك أن تفعله
    He may have the key to getting my dad out of prison. Open Subtitles ربما لديه المفتاح لإخراج والدي من السجن.
    Perhaps he has some secret sorrow, some love who jilted him. Open Subtitles ربما لديه بعض الحزن السرى, بعض الحب الذى هجره
    Chadon Beni... a medicinal herb that only grows in Trinidad, but I know someone who may have a supply. Open Subtitles تشادون بيني .. عشب طبي الذي ينمو فقط في ترينداد ، لكنني أعرف شخص ما ربما لديه بعض من المخزون
    He may be run by ideas, but I imagine that everyone that works for him wants to be paid. Open Subtitles ربما لديه بعض الأفكار لكن اعتقد بأن كل الأشخاص الذين يعملون لديه
    So, our lovable teacher, Chet Messner, may have had a dark secret. Open Subtitles أذن .. استاذنا المحبوب شيت ميسنر ربما لديه سر أسود
    Any of the children in the street that may have something against you? Open Subtitles أى أحد من الأطفال فى الشارع ربما لديه شئ ضدك ؟
    He probably has a French press and one of those things that in the bathroom you clean your butthole with. Open Subtitles ربما لديه تلك اللكنة الفرنسية وإحدى تلك الأجهزة في الحمامات التي تنظف فتحة الشرج.
    But that might have had more to do with this giant magic tree and a whole human sacrifice thing. Open Subtitles ذلك ربما لديه علاقة بالشجرة السحرية العملاقة وبأمور كل التضحيات البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more