"ربما نستطيع" - Translation from Arabic to English

    • Maybe we can
        
    • Maybe we could
        
    • We might be able
        
    • Perhaps we can
        
    • We may be able
        
    • Perhaps we could
        
    Maybe we can find her number and call her. Open Subtitles آه أجل. ربما نستطيع العثور على رقمها وندعوها.
    But if we make contact, Maybe we can find Helios. Open Subtitles ،لكن لو أجرينا اتصالاً معه .ربما نستطيع إيجاد هيليوس
    If all you need is less than 24 hours, Maybe we can hold off on whatever it is we refuse to admit that we are planning. Open Subtitles إذا كان كل ما تحتاجه هو أقل من 24 ساعة، ربما نستطيع صد عن كل ما هو نحن نرفض أن نعترف بأننا نخطط.
    I thought Maybe we could do something different tonight. Open Subtitles أعتقد ربما نستطيع فعل أمر مختلف هذه الليلة
    I was thinking Maybe we could make this a permanent arrangement. Open Subtitles كنت أفكر ربما نستطيع أن نجعل هذا الأمر ترتيباً دائماً
    We might be able to help her avoid arrest. Open Subtitles ربما نستطيع مساعدتها ألاّ تقع في بؤرة الإعتقال
    Well, if we can't douse it, Maybe we can prevent it from spreading to the gas tank. Open Subtitles حسنا، إذا لم نتمكن من اخماد ذلك، ربما نستطيع منعه من الانتشار إلى خزان الغاز.
    But if we make contact, Maybe we can find Helios. Open Subtitles لكن لو أجرينا اتصالاً معه، ربما نستطيع إيجاد هيليوس.
    If we had it, Maybe we can prove Spence is innocent. Open Subtitles إذا كان لدينا ذلك الفيديو ربما نستطيع اثبات براءة سبنس
    If I get her out Maybe we can go to Denver, too. Open Subtitles إن أستطعت أخراجها , ربما نستطيع الذهاب إلى دينفر , أيضاً
    Well, I'm glad you're here. Maybe we can explore together. Open Subtitles حسناً ,أنا سعيدة بوجدودك هنا ربما نستطيع الخروج معاً
    Hey, Maybe we can start that tutoring we talked about. Open Subtitles ربما نستطيع البدء في موضوع تدريسك الذي تكلمنا عنه
    Maybe we can squeeze up front. I know people. Open Subtitles ربما نستطيع الإنحشار بالأمام , فأنا أعرف أناساً
    If we hurry, Maybe we can catch the next train home. Open Subtitles إذا كنا على عجل، ربما نستطيع اللحاق بالقطار منزل المقبل.
    Maybe we can find ourselves a boat at dawn. Open Subtitles ربما نستطيع ان نجد لأنسفنا قارب خلال الفجر
    OK, so we can't find his crew. Maybe we can find his crib or where he hangs. Open Subtitles حسناً ، إذا فنحن لا نستطيع معرفة غرابه ربما نستطيع معرفة زريبته أو مكان متعته
    UH, YOU KNOW, I WAS THINKING Maybe we could GO OVER TONIGHT'S GAME PLAN ONE MORE TIME. Open Subtitles آه ، تعلم .. كنت افكر ربما نستطيع ان نغير خطة اللعب مرة اخرى الليله
    With what Bessie makes, Maybe we could get a bit together. Open Subtitles مع ما تجنيه بيسي ربما نستطيع أن نحرز تقدماً معاً
    Hey, Maybe we could. But we'll need some liquid persuasion. Open Subtitles ربما نستطيع هذا لكننا سنحتاج إلى بعض الإقناع السائل
    But, um, Maybe we could make the moment perfect. Open Subtitles لكن ربما نستطيع أن نجعل مِن اللحظة مُناسِبة
    But We might be able to speed time up. Let's see if we can outsmart the Sun Stone. Open Subtitles و لكن ربما نستطيع أن نسرع الوقت دعنا نرى إذا كنا نستطيع التذاكي على حجر الشمس
    Perhaps we can try a little harder, for the lady. Open Subtitles ربما نستطيع أن نبذل المزيد من الجهد لأجل السيّدة.
    Well, if that's true, We may be able to prove to the duke Open Subtitles لو كان هذا صحيح ربما نستطيع إثبات للدوق أن الصداقة
    Perhaps we could do one of those hill walks you told me about? Open Subtitles ربما نستطيع أن نقوم بواحدة من نزهات المشي على التلال التي أخبرتني عنها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more