If we ask where that child is right now, We might be able to get a good psychic reading. | Open Subtitles | اذا سألنا اين هذا الطفل فى الوقت الحالى ربما نكون قادرين على الحصول على قراءة نفسية جيد |
We might be friends, but our countries are still enemies. | Open Subtitles | ربما نكون اصدقاء لكن دولتينا لاتزال عدوتين |
We may be able to make radio contact now, sir. | Open Subtitles | ربما نكون قادرون الان علي القيام باتصال اذاعي ياسيدي |
We may be able to use any common gps coordinates | Open Subtitles | ربما نكون قادرين على استخدام تحديد مواقع مشتركة الإحداثيات |
I believe that, in many cases, We could be in a position to adopt decisions at the end of a thematic debate. | UN | ففي حالات كثيرة، ربما نكون في وضع يمكننا من اعتماد القرارات في نهاية بعض المناقشات المواضيعية. |
Maybe we'll get lucky and the parents will be a match. | Open Subtitles | ربما نكون محظوظين وينجح والديهما فى إختبار التوافق |
Do you sometimes think that maybe we're just part of a lavish practical joke? | Open Subtitles | هل تعتقد بعض الاحيان اننا ربما نكون جزء من مزحه عمليه مسرفه المال |
And if we can neutralize them, We might be able to actually save some lives. | Open Subtitles | واذا أستطعنا أيقافهم ربما نكون قادرين على حماية بعض الارواح |
She said We might be related and then, she said she was a cop, so I hung up. | Open Subtitles | قالت أننا ربما نكون أقرباء ثم قالت أنها شرطية لذلك صُعِقت. |
I would do something like that, because I suspected that We might be half brothers. | Open Subtitles | لماذا افعل شيئا مثل هذا ؟ لاني اشك اننا ربما نكون نصف اشقاء |
If we can I.D. this audio, We might be able to I.D. the plane. | Open Subtitles | اذا امكننا تعريف ذلك الصوت ربما نكون قادرين على تحديد الطائرة |
We might be boxed in here, but we have him watching over us. | Open Subtitles | ربما نكون محاصرين بالداخل هنا، ولكنه يراقبنا. |
We might be just one tiny patch of something much larger, a multiverse, a place that lasts forever, and where a little Universe like ours comes and goes in the blink of an eye. | Open Subtitles | ربما نكون رقعة صغيرة من شيء أكبر من ذلك بكثير، أكوان متعددة، وهو المكان الذي يدوم إلى الأبد، |
But even more seriously, We may be wasting the positive momentum. | UN | لكن الأخطر من ذلك أننا ربما نكون في سبيلنا لإضاعة الزخم الإيجابي. |
Well, they're not, Commander, and now We may be able to save the other lives. | Open Subtitles | هم لم يموتوا أيتها القائدة الآن ربما نكون قادرين على إنقاذ بعض حياة الأخرين |
Well, if we can microsil the tool marks, We may be able to identify the knife and our killer. | Open Subtitles | حسناً , اذا امكننا تحليل علامات الاداة ربما نكون قادرين على تحديد السكين و القاتل |
We may be beaten, but that is now. | Open Subtitles | ربما نكون قد هزمنا ولكن في الوقت الحاضر فقط |
We may be looking at a future president of the united states. | Open Subtitles | ربما نكون ننظر الى رئيس الولايات المتحدة المستقبلي. |
Yes, perhaps We could be of assistance in some current venture. | Open Subtitles | نعم، ربما نكون قادرين على المساعدة في بعضٍ من المشروع الحاليّ. |
Oh, We could be dealing with more than one target. | Open Subtitles | أوه .. ربما نكون نتعامل مع أكثر من هدف واحد |
Maybe we'll get lucky and ID the poor bastard that way. | Open Subtitles | ربما نكون محظوظين ونعرف هوية هذا القتيل المجهول |
Or, maybe we're alive and we just feel like jerking'you around. | Open Subtitles | أو ربما نكون على قيد الحياة ونود العبث معك فحسب |
We may have failed this time, but we will try again. | UN | ربما نكون قد أخفقنا هذه المرة، لكننا سنحاول مرة أخرى. |
So Maybe we are caught in an endless cycle of screw-ups and hurt feelings, but I choose to believe it's just the universe's way of molding us into some kind of super group. | Open Subtitles | ربما نكون عالقين بسلسة لا نهائيه من الإخفاقات و المشاعر المجروحة و لكنني أختار التصديق بأنها طريقة الكون |