"ربما يجب أن تأخذ" - Translation from Arabic to English

    • Maybe you should take
        
    • Perhaps you should take
        
    • maybe you should just take
        
    Maybe, Maybe you should take your wife to the hospital. Open Subtitles ربما، ربما يجب أن تأخذ زوجتك إلى المستشفى.
    Well, Maybe you should take in your surroundings more. Open Subtitles حسنا، ربما يجب أن تأخذ في محيطك أكثر.
    Look, as spectacularly entertaining as this is, Maybe you should take a breather. And then there's Jimmy. Open Subtitles نظرة، كما مذهلة مسلية كما هو، ربما يجب أن تأخذ استراحة.
    Perhaps you should take some distance, you're right. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ بعض المسافة، كنت على حق.
    Perhaps you should take some time to consider it. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ بعض الوقت للنظر في ذلك.
    Well, maybe you should just take an extra set of keys. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ نسخة عن المفاتيح
    Maybe you should take Dr. Brennan this time. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ الدكتور برينان هذا الوقت.
    Maybe you should take some time away from work. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ بعض الوقت بعيدا عن العمل.
    Maybe you should take some time off. You've been under a lot of pressure. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ قسطاً من الراحة فلقد كنت تحت ضغوط شديدة
    Well, Maybe you should take the useless creature. Open Subtitles حسنا ، ربما يجب أن تأخذ هذا المخلوق العديم الفائدة
    - Maybe you should take a couple days off. Open Subtitles - ربما يجب أن تأخذ راحة لبضعة أيام
    Maybe you should take your dead boyfriend and get out of the fucking kitchen! Open Subtitles - لا يمكن أن يقف لك بيكيه، ربما يجب أن تأخذ صديقها الخاص بك، والخروج من هنا!
    Maybe you should take the time to find out what you care about, Alex. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ وقتك لتكتشف ما الذي تهتم بشأنة,"ﺄليكس".
    Maybe you should take a day off. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ يوم عطلة.
    Maybe you should take a break, Del. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ أجازة يا ديل
    Maybe you should take another route. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ طريقا آخر.
    Maybe you should take my gun. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ معك مسدسي
    Perhaps you should take your aunt's advice and practise. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ المشورة والممارسة عمتك.
    Perhaps you did. Perhaps you should take your experiment and go. Open Subtitles ربما يجب أن تأخذ تجربتك وتذهب.
    - Perhaps you should take a few moments... Open Subtitles التلفاز، وارفض كل ما فعلناه؟ سديي الرئيس، ربما يجب أن تأخذ بضعة دقائق- !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more