"ربّما عليّ" - Translation from Arabic to English

    • Maybe I should
        
    • Perhaps I should
        
    • I may have to
        
    • I should probably
        
    No, but now that you're being weird about it, Maybe I should. Open Subtitles لكن، الآن، بما أنّك تتصرّف بريبة إيزاء الأمر ربّما عليّ لقائـها
    Maybe I should save some money by firing my accountant. Open Subtitles ربّما عليّ توفير بعض المال عن طريق طردِ محاسبي.
    But maybe that's wrong. Maybe I should be on the kid. Open Subtitles لكن ربّما هذا خطأ ربّما عليّ أن أضغط على الفتى
    Perhaps I should call my father. He'll know what to do. Open Subtitles ربّما عليّ الاتّصال بوالدي سيعرف كيف يتصرّف
    I may have to take this greaseball's money, but I don't have to like it. Open Subtitles ربّما عليّ تقبّل مال هذا البغيض لكن ليس عليّ تقبّله
    Maybe I should buy her some scented body wash. Open Subtitles ربّما عليّ أن أشتري لها غسولاً معطّراً للجسم
    In that case, Maybe I should cuff you too. Open Subtitles في تلكَ الحالة ربّما عليّ أنْ أُقيّدكِ أيضاً
    You know what, luv? I'm here now. So Maybe I should take back what's mine. Open Subtitles لعلمك يا حب، إنّي هنا الآن، لذا ربّما عليّ استرجاع ما يخصّني.
    He doesn't listen. Maybe I should stick him in a boundary spell. Open Subtitles إنه عصيّ، ربّما عليّ حبسه بتعويذة حدودية.
    Wait, Maybe I should hire my own team for the office, then. Open Subtitles لحظة، إذًا ربّما عليّ تعيين فريق لمساعدتي بإدارة أمور المكتب.
    Maybe I should ask the guy that's here where they think you might be. Open Subtitles ربّما عليّ أن أسأل هذا الرجل الموجود هنا عن مكانك حالياً
    Maybe I should give you 20 bucks or something. Open Subtitles ربّما عليّ أن أعطيك عشرين دولارًا أو ما شابه
    - I'll get someone from engineering. - Maybe I should go. Open Subtitles ــ سوف أحضر البعض من قسم الهندسة ــ ربّما عليّ مغادرة الغرفة
    Um, Maybe I should call campus security first? Open Subtitles ربّما عليّ الإتصال بأمن الحرم الجامعي أولا؟
    I just... Maybe I should stay out through Hanukkah. Open Subtitles ربّما عليّ أن أبتعد خلال العيد اليهوديّ.
    Um, Maybe I should drive them home separately? Open Subtitles ربّما عليّ إيصالهما إلى بيتهما كلّ على حِدة؟
    Maybe I should have taken today off and then you would've miss your chance Open Subtitles ربّما عليّ أن آخذ إجازة لما تبقّى لليوم. حينها ستفوّتُ فرصتكَ.
    Perhaps I should paint a bull's-eye on the Wicked Witch's back. Open Subtitles ربّما عليّ أنْ أرسم هدفاً على ظهر الساحرة الماكرة
    Perhaps I should murder my friends, starting with you. Open Subtitles ربّما عليّ قتل أصدقائي بدءًا بك.
    I may have to reevaluate that. Open Subtitles ربّما عليّ إعادة تقييم هذا المنظور.
    I should probably look into that once my decryption programme finishes breaking into all of S.H.I.E.L.D.'s secure files. Open Subtitles ربّما عليّ البحث عن هذا عندما ينتهي برنامجي من اختراق ملفات "الدرع" السرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more