"رتبة الخدمة" - Translation from Arabic to English

    • Service level
        
    The Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. UN وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية.
    The Advisory Committee agrees with the proposal to reclassify these 11 positions to the Field Service level. UN وتوافق اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف الـ 11 المذكورة بتحويلها إلى رتبة الخدمة الميدانية.
    Taking into account the information provided, the Committee recommends approval of the Field Service level post for an interpreter/translator. UN وفي ضوء المعلومات المقدمة، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفة من رتبة الخدمة الميدانية لمترجم شفوي/تحريري.
    57. The present staffing of the section consisting of 55 posts would be augmented by two new posts: one P-3 and one Field Service level. UN ٧٥ - وسوف يزاد الملاك الحالي لموظفي القسم بوظيفتين جديدتين: واحدة برتبة ف - ٣ وواحدة من رتبة الخدمة الميدانية.
    International staff: One ASG post, one D-2 post, one P-4 post, and two Field Service level posts UN الموظفون الدوليون: وظيفة برتبة أمين عام مساعد، ووظيفة برتبة مد-2، ووظيفة برتبة ف-4، ووظيفتان من رتبة الخدمة الميدانية
    The Composition of the Electoral Division was reviewed and the revision of 20 functions, ranging from the Field Service level to P-5, is proposed. UN واستُعِرض تشكيل الشعبة الانتخابية ويقترح تنقيح 20 وظيفة تمتد من رتبة الخدمة الميدانية إلى الرتبة ف-5.
    10. The additional posts required to add another shift are twenty-six (26) security officers at the Security Service level, one of which will be a Captain, a Lieutenant and two Sergeants and 22 security officers. UN 10 - ويبلغ عدد الوظائف الإضافية المطلوبة لإضافة نوبة أخرى ستا وعشرين (26) وظيفة لموظفي أمن من رتبة الخدمة الأمنية، من بينهم نقيب وملازم أول ورقيبان و 22 من موظفي الأمن.
    7. The post of one additional interpreter at the Field Service level is requested to assist the Special Representative of the Secretary-General in meeting the demand of providing all communication and reports in two languages to the parties on mission-wide issues. UN 7 - تلزم وظيفة مترجم شفوي إضافية من رتبة الخدمة الميدانية لمساعدة الممثل الخاص للأمين العام على الوفاء بالحاجة إلى استعمال لغتين في جميع المراسلات والتقارير الموجهة إلى الأطراف بشأن قضايا البعثة ككل.
    With reference to OSGA, the Secretary-General's estimates related to two military observers and 14 temporary posts, in addition to 3 new posts: one at Field Service level and two local level posts. UN وفيما يتعلق بمكتب اﻷمين العام في أفغانستان، تتصل تقديرات اﻷمين العام بتغطية تكاليف مراقبين عسكريين إثنين و ١٤ وظيفة مؤقتة باﻹضافة الى ٣ وظائف جديدة هي: وظيفة واحدة من رتبة الخدمة الميدانية ووظيفتان من الرتبة المحلية.
    In addition, owing to the proposed establishment of additional outstations for the Special Mission, three additional staff would be required (one at the Field Service level and two local-level posts). UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اﻹنشاء المقترح لثلاثة مراكز عمل خارجية إضافية للبعثة الخاصة، يستلزم ثلاثة موظفين إضافيين )وظيفة واحدة من رتبة الخدمة الميدانية ووظيفتان من الرتبة المحلية(.
    The Deputy Director will be supported by an Administrative Assistant (Field Service level). UN وسيوفر الدعم لنائب المدير مساعد إداري (رتبة الخدمة الميدانية).
    The office is supported by one Administrative Assistant (Field Service level). UN ويقوم بدعم المكتب مساعد إداري (من رتبة الخدمة الميدانية).
    The request to reclassify this currently unencumbered post from the Field Service level to the equivalent Professional level is aimed at the recruitment of a senior information technology professional, which is more prevalent in the Professional category, given the educational qualifications and management experience required. UN ويرمي طلب إعادة التصنيف المقترح لهذه الوظيفة الشاغرة من رتبة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المعادلة لها في الفئة الفنية، إلى استقدام أخصائي تكنولوجيا اتصالات من رتبة عالية، وهذا النوع من الاستقدام أكثر شيوعا في الفئة الفنية نظرا للمؤهلات التعليمية والخبرة الإدارية المطلوبة.
    5. During this period, action would be taken for the recruitment of two senior technicians at the Field Service level, one each for the satellite and the switching units, and four local level staff at Addis Ababa and Bangkok and the remaining staff for the European hub station. UN ٥ - ستتخذ خلال هذه الفترة اجراءات لتوظيف اثنين من الاخصائيين التقنيين اﻷقدم، من رتبة الخدمة الميدانية، موظف لوحدة السواتل واﻵخر لوحدة التمويل، وأربعة موظفين من الرتبة المحلية في أديس أبابا وبانكوك وبقية الموظفين اللازمين للمحطة المحورية اﻷوروبية.
    90. Based on the experience of the Mission in 2007, it is proposed to convert five Security Officer positions (P-3) to the more appropriate Field Service level. UN 90 - استنادا إلى خبرة البعثة في عام 2007، يقترح تحويل خمس من وظائف موظفي الأمن (ف-3) إلى رتبة الخدمة الميدانية، فهذا أنسب.
    91. Based on the Mission's experience in 2007, it is proposed to convert five regional Logistics and Administrative Officer positions (P-3) to the more appropriate Field Service level. E. United Nations Political Office for Somalia UN 91 - بناء على خبرة البعثة في عام 2007، يُقترح تحويل خمس وظائف إقليمية لموظفين للوجستيات والشؤون الإدارية (ف-3) إلى رتبة الخدمة الميدانية، فهي أنسب.
    53. As a result of the adoption of General Assembly resolution 63/250 on human resources management, including the harmonization of conditions of service, it is proposed to convert the existing General Service (Principal level) position to the Field Service level. UN 53 - نتيجة لصدور قرار الجمعية العامة 63/250 بشأن إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك مواءمة ظروف الخدمة، يُقترح تحويل وظيفة الخدمة العامة الحالية (الرتبة الرئيسية) إلى رتبة الخدمة الميدانية.
    The unit will be headed by a Security Officer (Field Service level), who will be supported by three Security Duty Officers (Field Service level) to cover the shift duties during working hours. UN وسيترأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (من رتبة الخدمة الميدانية) يسانده ثلاثة من موظفي شؤون الأمن المناوبين (من رتبة موظفي الخدمة الميدانية) لتغطية مهام النوبات أثناء ساعات العمل.
    The Mombasa Support Base will also have a Training Assistant (Field Service level) to manage induction training and training of the national staff and an Office Assistant (national General Service staff) to provide administrative support. UN وستزود قاعدة الدعم الموجودة في مومباسا بمساعد لشؤون التدريب (من رتبة الخدمة الميدانية) لإدارة التدريب التوجيهي وتدريب الموظفين الوطنيين، وبمساعد للأعمال المكتبية (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) لتوفير الدعم الإداري.
    For accountability, internal control and effective management purposes, the two other units are headed by Finance Officers (1 P-3 and 1 Field Service level). UN ولأغراض تتعلق بالمساءلة والرقابة الداخلية والإدارة الفعالة، يرأس الوحدتين الأخريين موظفان ماليان (موظف ف-3 وموظف من رتبة الخدمة الميدانية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more