"رتبتك" - Translation from Arabic to English

    • rank
        
    • demoted
        
    • pay grade
        
    • stripes
        
    • demoting
        
    • demotion
        
    • your rating
        
    • ranking
        
    Doesn't matter what your rank is, how many stripes you got, the only thing that is guaranteed when you step inside these ropes: Open Subtitles لا يهم مهما كانت رتبتك أو ما مقدار ما تملك من القوة إن الشيء الوحيد المضمون عندما تصبح ضمن هذه الحبال
    Yes, you can keep your rank, command a new army. Open Subtitles نعم، يُمْكِنُك أَنْ تَحافظَ على رتبتك كقائد للجيش الجديد
    I'm reducing your rank, Dixon. You're going back to second grade. Open Subtitles لقد خفّضت رتبتك يا ديكسون, سوف تعود الى المرتبة الثانية
    If you got demoted again, you'd reset at the top and become president. Open Subtitles اذا نزلنت رتبتك من جديد ستصبح رئيس الولايات المتحدة
    You were a project manager, but this product is way above your pay grade. Open Subtitles كنت مدير المشروع لكن هذا المنتج أكبر من رتبتك
    Boiling for 27 years, should be pretty high rank by now Open Subtitles خدمت لـ27 عاماً، يجب أن تكون رتبتك عالية جداً الآن.
    His brother is an IRA man also and I have to say that I believe a senior policeman of your rank should not be seen speaking to the likes of either them. UN وشقيقه أيضاً من رجال ذلك الجيش ولا بدّ لي من القول بأنني أرى أن ضابطاً كبيراً من رتبتك لا ينبغي أن يراه أحد يتكلم مع أشباه أي من الرجلين.
    I think, going back to ethics, you shouldn't use your rank to make me tell you something like that. Open Subtitles اعتقد بالرجوع الى الاخلاقيات انه لا ينبغي عليك ان تستخدمي رتبتك لتجعليني اخبرك بشيء كهذا
    If you're gonna lecture me, remember your rank, Colonel. Open Subtitles إذا كنت ستحاضرني, تذكر رتبتك, ايها العقيد
    [man] Please state your name, rank and position in the police department. Open Subtitles أرجو أن تذكري أسمك, رتبتك, ووضعك في مركز الشرطة
    I'd like to treat you with the respect your rank affords, but you are going to have to meet me halfway. Open Subtitles أودّ أن أعاملك بإحترام رتبتك تتطلب ذلك لكن يجب عليك أن تفعل ذلك أيضاً
    Would you say your name, rank, and your last billet? Open Subtitles هل تتفضل بذكر اسمك, رتبتك و المنشأة الغير عسكرية التي عملت بها اخيرا ؟
    The colonel has agreed to expunge your record and restore your rank. Open Subtitles وافقَ الكولونيل على محو السجل الخاص بك وإستعادة رتبتك
    Just remember your rank here, Major. Heh. Heh. Open Subtitles ولكن تذكر رتبتك هنا يا رائد أهدأ يا هوفمان
    I don't pull rank, Lieutenant. I have rank. Open Subtitles أنا لا أستصغر رتبتك أيتها الملازم ولكن أنا أيضا لدي رتبة
    'Cause when you left your post, you left your rank. I did. Open Subtitles لأنه عندما كنت تركت وظيفة الخاص بك، تركت رتبتك.
    Moreover, because of him, you were demoted and came back to your hometown, my lord. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، تم تخفيض رتبتك وإعادتك إلى بلدتك بسببه
    You been demoted or something because this doesn't really seem like your usual fare. Open Subtitles هل تم تنزيل رتبتك أو شيء من هذا القبيل لأن هذا لايبدوا حقاً متلائم مع اهتماماتك المعتادة
    One alarm-clock malfunction, and suddenly you're demoted and shipped to deliverance territory. Open Subtitles قصور ساعة منبه واحدة، ثم تخفض رتبتك فجأة ثم ترسل إلى منطقة الخلاص.
    What I have to say is way above your pay grade. Open Subtitles ما أريد أن أقول هو أعلى كثيراً من رتبتك.
    - I don't remember demoting you. Open Subtitles لا أذكر أنّني كسرتُ رتبتك
    I hoped demotion to uniform duty would suffice to make you quit. Open Subtitles كنت أتمنى أن تقليل رتبتك سوف يجعلك تستقيل
    I'd demote you, but you're already the lowest ranking government employee. Open Subtitles كنت سأنزل رتبتك لكنك الموظف الاقل رتبة في القطاع الحكومي كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more