"رجالهم" - Translation from Arabic to English

    • their men
        
    • their guys
        
    • their own
        
    • their people
        
    • own men
        
    • whose men
        
    Quick, the portal's closing. We gotta get their men through. Open Subtitles بسرعة البوابة تغلق يجب أن نحضر رجالهم كي يعبروا
    I'd prefer to take down big shots rather than their men. Open Subtitles انا افضل ان احقق انجازات كبيرة اكثر من القضاء على رجالهم
    The German D.S.O. teaches their men to rappel from helicopters. Open Subtitles القوات الألمانية الخاصة يعلمون رجالهم كيفية الهبوط من الهليكوبترات
    Making sure their guys got out the door before a bust, that sort of thing. Open Subtitles بالحرص على التأكد من هروب رجالهم قبل مداهمة الشرطة أمورٌ من هذا القبيل
    I'm telling you, they won't let one of their own be known by law enforcement like that. Open Subtitles أنا أخبرك، لن يسمحوا لأحد رجالهم لأن تعرفه قوات القانون هكذا
    Make sure they haven't placed any of their people near you. Open Subtitles تأكد أنهم لم يضعوا أي أحد من رجالهم بالقرب منكم
    ECOMOG and the police, fearing an outbreak of violence, withdrew their men and aborted the search. UN وقد قام فريق الرصد والشرطة بسحب رجالهم ووقف التفتيش خوفا من اندلاع العنف.
    If you advise all the lords to send their men north to hold the Wall, they'll do it. Open Subtitles إذا كنت تنصح جميع اللوردات لإرسال رجالهم الشمال لعقد الجدار، وأنها سوف تفعل ذلك.
    Tell them to send their men. We need them to stand with us. Open Subtitles أخبرهم بأن يرسلوا رجالهم نريد منهم أن يقفوا معنا
    Get me a proper count of their men and see if they've moved our cannons. Open Subtitles احصل على العدد المناسب من رجالهم و تأكد اذا كانوا حركو المدافع
    We took out some of their men at that private race track. Open Subtitles نحن أخرج بعض من رجالهم في ذلك مسار السباق الخاص.
    According to the I.C., the building is structurally compromised and they can't get their men in. Open Subtitles وفقاً لفريق المُكافحة، فإنّ هيكل المبنى غير آمن، ولا يستطيعون إدخال رجالهم.
    You forget when you were his age you killed one of their men? Open Subtitles أنسيت انك قتلت احد رجالهم عندما كنت بعمره ؟
    I suppose they're afraid that I... I can't keep away from their men. Open Subtitles أفترض أنهم يخشون أنني لا أستطيع الابتعاد عن رجالهم
    Yet for months we have failed to shatter resolve of their men. Open Subtitles منذ شهور ونحن نفشل في تهبيط عزيمة رجالهم
    They got a couple of their guys offering a finder's fee for your whereabouts. Open Subtitles شخصيتك وأنت متخفٍ. هناك بعض من رجالهم يقدمون عمولة لمن يعرف مكانك.
    All we have to do in exchange for our swag is take one of their guys on a little tour of the school. Open Subtitles كل ما يجب أن نفعله في المقابل لأجل هذه الغنيمة هو أن نأخذ أحد رجالهم في جولة بسيطة في المدرسة.
    Well, yeah. They remember I shot one of their guys in the neck last week and killed him. Open Subtitles نعم،وهم يتذكرون أني أطلقت النار على أحد رجالهم الأسبوع الماضي
    - Oh, my God. - It's okay, it's okay. - They lost four of their own. Open Subtitles يا إلهي لا بأس ، لا بأس لقد خسروا أربعة من رجالهم يجب أن نقوم بتفتيشهم
    A sacrifice that put the stones of history above the lives of their own men. Open Subtitles التضحية التي جعلت الصخور التاريخية أعلى مرتبة من حياة رجالهم
    Greypool covered their and our tracks, getting their people out before local LE discovered them. Open Subtitles لقد قاموا بتغطية أثرهم أخرجوا رجالهم قبل أن تكتشفهم السلطات المحلية
    We cannot fire the great guns into that mess. We'll kill as many of our own men as theirs. Open Subtitles لا يمكننا إطلاق المدافع الضخمة بهذه الفوضى وإلا قتلنا من رجالنا قدر ما سنقتل من رجالهم
    The Afghan people will never forget the generosity and great sacrifices of the United States, NATO and other international partners, whose men and women have bravely stood with us to defend our common security and ensure peace and stability for Afghanistan. UN والشعب الأفغاني لن ينسى أبداً السخاء والتضحيات الكبرى من جانب الولايات المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي والشركاء الدوليين الآخرين، الذين وقف رجالهم ونساؤهم إلى جانبنا ببسالة، للدفاع عن أمننا المشترَك وضمان السلام والاستقرار لأفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more