The cops will be arriving in 2 minutes and 14 seconds. | Open Subtitles | سيتم رجال شرطة يصلون في 2 دقيقة و 14 ثانية. |
The two cops and the undertaker that go on a fishing boat. | Open Subtitles | رجال شرطة اثنين و متعهد أن يذهب على متن قارب الصيد. |
You know I am, Chief, but we're still cops. | Open Subtitles | كما تعلم أنا المأمور لكننا لازلنا رجال شرطة |
This operation was conducted by policemen belonging to that department. | UN | وقام بهذه العملية رجال شرطة يعملون في هذه الدائرة. |
Kashmir Singh filed a complaint with the Bombay police who registered a First Information Report against some Punjab policemen. | UN | وقدم كشمير سنغ شكوى إلى شرطة بومباي التي سجلت تقرير استعلامات أول ضد بعض رجال شرطة البنجاب. |
And if these allegations are proven, a lot of police officers, some good men, not being police officers anymore. | Open Subtitles | وإذا تم إثبات هذه الإدعاءات كثير من رجال الشرطة بعض الطيبين , لن يصبحوا رجال شرطة مجدداً |
The author's children also claimed that they regularly saw plain-clothes police officers driving through the city's streets in their father's car. | UN | وكان أبناء صاحبة البلاغ يخبرونها أيضاً بأنهم يرون باستمرار رجال شرطة بزي مدني وهم يقودون سيارة والدهم في شوارع المدنية. |
You were on city council, so if you slept with any cops or judges, it's time to call in the favors. | Open Subtitles | كنتِ في المجلس البلدي لذا إن أقمتِ علاقة مع أي رجال شرطة أو قضاة حان الوقت لتطلبي منهم خدمة |
THIS GUY MANAGED TO TAKE OUT 5 cops BY HIMSELF. | Open Subtitles | هذا الرجل تمكن من قتل 5 رجال شرطة بمفرده |
Are there any cops around here who work... or do you just sit around and drink coffee? | Open Subtitles | هل يوجد هنا أي رجال شرطة من الذين يعملون، أو هل مجرد تجلوسون لشرب القهوة؟ |
He raised zombie cops and released them in the streets. | Open Subtitles | لقد قام بإعداد رجال شرطة من الزومبى وأخرجهم للشوارع |
Please. They said, if I talk to the cops, he's dead. | Open Subtitles | أرجوكِ ، قالوا إذا تحدّثتُ إلى رجال شرطة فهو ميّت |
Dead cops. And you're gonna be dead, too, if you don't get in here and get fixed up. | Open Subtitles | رجال شرطة ميتين، و أنت ستمو ت أيضاً في حالة إن لم تركب و يتم معالجتك |
I'm always looking for off-duty cops wanting to make good cash. | Open Subtitles | دائمًا ما أبحث عن رجال شرطة متفرغين ويريدون دخلًا إضافيًا |
The presence of uniformed policemen gives the impression that law and order now prevails in certain parts of the city. | UN | ووجود رجال شرطة يرتدون الزي الرسمي يعطي الانطباع بأن القانون والنظام سائدان اﻵن في أجزاء معينة من المدينة. |
The arrests are said to have been made by policemen, soldiers or officials of the National Security Agency. | UN | ويقال إن عمليات القبض حدثت على أيدي رجال شرطة أو جنود أو مسؤولين بوكالة اﻷمن الوطنية. |
They were left at the temple for a few minutes, until local Guangxi policemen arrived in cars. | UN | وتم في المعبد، تركهم لبضع دقائق، حتى حضر رجال شرطة محليين من غوانغ شي بسيارات. |
Three police officers had been dismissed and five others had been subject to disciplinary sanctions. | UN | وبناء عليه، فصل ثلاثة رجال شرطة وتعرض خمسة آخرون لجزاءات تأديبية. |
Fourteen police officers were abducted, of whom three were killed and three were released, while the fate of eight policemen is still unknown. | UN | واختطف أربعــة عشــر ضابطـا، قتل ثلاثة منهم وأفرج عن ثلاثة، بينما لا يزال مصير ثمانية رجال شرطة مجهولا. |
They allegedly suffered injuries as a consequence of being beaten, kicked and assaulted with machine guns by police officers. | UN | وأُدعي أنهم يعانون من إصابات نتيجة تعرضهم للضرب، والركل، والهجوم بالرشاشات من جانب رجال شرطة. |
The incident occurred when a border policeman stationed outside the Cave fired his weapon. | UN | وقد وقع الحادث حينما أطلق أحد رجال شرطة الحدود المرابط خارج المغارة نار سلاحه. |
A request by the police department to accord sanction or launch prosecution against seven officers was under way. | UN | ويجري تقديم طلب من جانب إدارة الشرطة لتوقيع جزاءات على سبعة رجال شرطة أو لبدء مقاضاتهم. |
94. By a letter dated 19 April 1996, Djiby Ali filed a complaint with the Dakar Prosecutor alleging that he had been beaten and injured by officers at the Pikine police station. | UN | ٤٩- بموجب رسالة مؤرخة في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، عرض المسمى دجيبي علي حالته على نائب داكار شاكياً من الضربات والجروح التي تلقاها من رجال شرطة بمركز شرطة. |
police and military personnel from Australia, New Zealand and other Pacific Island Countries make up this peace keeping mission. | UN | وتتكون بعثة السلام هذه من رجال شرطة وعسكريين من أستراليا ونيوزيلندا وبلدان المحيط الهادئ الجزرية الأخرى. |
Everyone's trying to twist this around like Aaron's some rogue cop. | Open Subtitles | الكل يحاول تحريف ذلك على هواه مثل رجال شرطة منحرفون |