"رجلٌ واحد" - Translation from Arabic to English

    • one man
        
    • one guy
        
    There is one man who can save this company. Open Subtitles هنالِك رجلٌ واحد يستطيع إنقاذ هذه الشركة.
    one man can now control the lives of millions. Open Subtitles رجلٌ واحد الآن يُمكنه التحكم بحياة الملايين
    It took 100 men a week to fuel a ship with coal, but with oil, one man could do the job in a single day. Open Subtitles يستغرقُ 100 رجل في الأسبوع لتزويد سفينة بالفحم لكن مع النفط رجلٌ واحد يُمكنه عمل المهمة في يوم واحد.
    Surely it's wrong that one man should own so much? Open Subtitles بكل تأكيد إنه خطأ أن يملك رجلٌ واحد هذا الكم الهائل؟
    I've heard of your eviction talents, powerful to be sure, but you're one man. Open Subtitles لقد سمعتُ عن مواهبك في الطرد قوية بالتأكيد و لكنّك رجلٌ واحد
    To kick Min's ass, one man left the scene Open Subtitles ،لنُلقّنميندرسًا .غادرَ رجلٌ واحد المكان
    All the same... And he knows only one man stands in his way. Open Subtitles و أيضاً, هو يعرف بأنّ هنالكَ رجلٌ واحد يقف في طريقه
    I don't understand. one man took my husband away from all of you? Open Subtitles لا أفهم، رجلٌ واحد أخذ زوجي من بينكم جميعاً؟
    one man saving the world as we know it is another man's vagrancy. Open Subtitles رجلٌ واحد ينقذ العالم كما نعلمُ هذا فهوَ رجل متشرد اخر
    You know I can't work for the man, although there is one man I could work for. Open Subtitles تعرف أنّي لا أستطيع العمل لحساب رجل، لكن هناك رجلٌ واحد يمكنني العمل لحسابه.
    - You agree? - A great deal of effort went into crafting the illusion that this was one man. Open Subtitles أعتقدُ أن مجهود كبير تم عمله لصياغة وهم أن هذا من عمل رجلٌ واحد
    one man against Big Pharma, that's why I still do this job. Open Subtitles رجلٌ واحد ضدَّ شركة أدوية كبيرة لهذا لازلت أعمل في هذا المجال
    Only one man dared to challenge their power: Open Subtitles وأصابو البشرية بالعناء فقط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوتهم
    With it, one man raising a stone..., can do the work of four. -That's very nice, but... Open Subtitles معها، رجلٌ واحد يرفع حجراً بإمكانه فعل عمل أربعة رجال
    Only one man dared to challenge their power: Open Subtitles وأصابو البشرية بالعناء فقط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوتهم
    Only one man dared to challenge their power: Open Subtitles و أصابوا البشرية بالعناء فقط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوتهم
    Only one man dared to challenge their power: Open Subtitles و أصابوا البشرية بالعناء فقط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوتهم
    Only one man dared to challenge their power: Open Subtitles و أصابوا البشرية بالعناء فقط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوتهم
    Only one man dared to challenge their power: Open Subtitles بديع عبد الكريم الشيباني فقط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوّةهم
    Only one man dared to challenge their power: Open Subtitles و أصابوا البشرية بالعناء قط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوتهم
    Well, if it's just one guy, it's not our BE gang. Open Subtitles إذن هو رجلٌ واحد وليس من عصابة " بي بي أند أي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more