"رجل بريء" - Translation from Arabic to English

    • an innocent man
        
    • innocent man's
        
    • one innocent man
        
    • innocent guy
        
    That I'm going to work there, while there's an innocent man in prison who can't do anything? Open Subtitles هل تعتقد بأني سأعمل هناك بينما هناك رجل بريء في السجن لا يمكنه تغيير الأمر؟
    He keeps babbling that we've destroyed an innocent man. Open Subtitles هو يواصل الهذيان بأننا قمنا بتدمير رجل بريء.
    Try thinking for yourselves before you pelt an innocent man with cigarettes. Open Subtitles حاولوا ان تفكروا في انفسكم قبل ان تقذفوا رجل بريء بسجائر
    Nothing I like more than putting an innocent man in prison. Open Subtitles لا شيء أود طرح أكثر من رجل بريء في السجن
    If these allegations are false... are you gonna stand by while an innocent man is destroyed by lies? Open Subtitles اذا كانت هذه الإدعاءات خاطئة هل ستقومين بالوقوف فقط بينما رجل بريء يدمر بسبب الأكاذيب ؟
    I just told an innocent man he's getting released. Open Subtitles لقد أخبرتُ رجل بريء للتو بأنهُ سيفرج عنه
    But let's not forget that this case is about an innocent man. Open Subtitles ولكن دعونا لا نغفل أن هذه القضية متمحورة عن رجل بريء
    It's not like an innocent man's freedom is at stake or anything. Open Subtitles انها ليست مثل حرية رجل بريء على المحك أو أي شيء.
    I mean, you're not gonna shoot an innocent man, a cop. Open Subtitles أقصد, أنت لن تقوم بإطلاق الرصاص على رجل بريء, شرطي.
    Not to mention you'd be helping free an innocent man. Open Subtitles ناهيك عن أنك ستساعد على اطلاق سراح رجل بريء
    Because there may be an innocent man sitting in a cell as we speak. Open Subtitles لأنه قد يكون هناك رجل بريء قابع في السجن في هذه اللحظة
    What better way for the bereaved wife of an innocent man, a powerful man... Open Subtitles ما هي الطريقة الأفضل لسيدة فقدت زوجها فقيدة رجل بريء ، رجل قوي
    Well, I was looking for an NSA file to exonerate an innocent man. Open Subtitles كنت أبحث عن ملف لوكالة الأمن القومي لتبرئة رجل بريء.
    He's on a beach somewhere in Mexico while you falsely charge a war hero and an innocent man. Open Subtitles إنه على شاطيء ما بالمكسيك بينما تتهم زوراً بطل حرب و رجل بريء
    Yes! I peeled an innocent man's skin from his body Open Subtitles ـ أجل ـ سلخت جلد رجل بريء عن جسمه
    On behalf of the Justice Department, let me say that we deeply regret the charging and incarceration of an innocent man, especially in a case as sensitive as this one. Open Subtitles بالنيابة عن وزارة العدل اسمحوا لي أن أقول أننا بعمق نأسف على إتهام وحبس رجل بريء
    This pardon is giving an innocent man who never had a fair trial a shot at life. Open Subtitles ولكن هذا العفو؟ هذا العفو هو إعطاء رجل بريء الذي لم يكن أبدا محاكمة عادلة النار في الحياة.
    You already did ask her, and now you're manufacturing a bullshit case against an innocent man, and I'm gonna make sure you pay for it. Open Subtitles انت سألتيها بالفعل والآن تتصنعي قضية تافهة ضد رجل بريء
    I know the meaning of a judge who let an innocent man sit in prison Open Subtitles أنا أعرف معنى القاضي الذي ترك رجل بريء يجلس في السجن
    I'm doing this so one day I can knock on my kid's door, and they'll know their father is an innocent man. Open Subtitles أفعل هذا لأتمكن من قرع أجراس أبنائي بيوم ما وهم يعلمون أن والدهم رجل بريء
    My firm has reason to believe more than one innocent man has gone down without a fight. Open Subtitles لتعتقد أن أكثر من رجل بريء سقط من دون خوض أي معركة.
    Right now, there's a courtroom full of people in there, and there's an innocent guy waiting for you, so what do you want to do? Open Subtitles ،في الوقت الحالي، ثمة قاعة محكمة مليئة بالأشخاص ،وثمة رجل بريء ينتظرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more